打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“烧烤”英语是''barbecue'',那“烤串”英语怎么说?一定要看看!
最近丸子食欲大增,特别想吃宵夜~

这不,昨天和好友球球一起出去吃烧烤,喝啤酒,突然球球就问丸子:

烤串英语该怎么说?

所以丸子今天就来带大家聊聊“烤串”的那些事儿~


01


在我们的印象里,“烧烤”的英文是 barbecue,然后我们偶尔也可以将其缩写成'BBQ',但是注意了!

BBQ 不能只读B-B-Q,在发音的时候,还是要读它的全名Bar-B-Q!


我们来深挖一下 barbecue 这个词:

它在牛津词典里的释义是:a meal or gathering at which meat, fish, or other food is cooked out of doors on a rack over an open fire or on a special appliance  户外烧烤。

这里要注意的几个点是'out of doors'、'open fire',也就是说,barbecue 通常是指在户外用烤架烤的烧烤 。


例句:

The barbecue had been set up by the lake, whither Matthew and Sara were conducted. 

烧烤已在湖边开始,马修和萨莉被带往那里。


除此之外,barbecue 还有“烤架”的意思:a metal appliance used for the preparation of food at a barbecue, or a brick fireplace containing such an appliance  (烧烤用)烤架,烤炉。

例句:

Where you might usually expect a bus shelter, instead you ll find a barbecue. 

在你常常认为是一个公交站台的地方,可能这里会是一个烧烤摊。


它和 broiler 以及 grill 意思相近。

02


说完“烧烤”,我们回归正题——烤串


虽说烤串是烧烤的一种,但是它也有自己的英文:

kebab 英 [kɪˈbab] 美 [kəˈbɑb]

kebab 是什么呢,我们先来看下英文释义:a dish consisting of small pieces of meat, tomatoes, onions, etc, threaded onto skewers and grilled,generally over charcoal.

也就是说把肉或者蔬菜穿在签子上面去烤,通常是在炭火(charcoal)上烤,像这一种就叫做 kebab 烤串。

在美式英语中,它会写成 kabob。


例句:

It will be perfect with the Chicken Kebab.

和鸡肉串一起吃会很棒。


和 kebab 意思相近,还有一个词也可以用来表示烤串:

skewer 英 [ˈskjuːə] 美 [ˈskjuər]

这个词的本意是表示“烤串用的签子”,不过它除了表示烧烤中的烤串还可以表示放在火锅里的串串。


例句:

Xiwaijun enjoys a lamb skewer in Shanghai. 

上海街头,一个正在啃羊肉串的西外君。


03


大家知道吗,在英文中其实有很多表示“烤”这个动作的单词,但是它们的含义却大不相同。

1.toast 英 [təʊst] 美 [toʊst]
v. 烤;烘;n.烤面包


这个词更强调对“面包”的烤,常见的“烤面包机”也是 toaster。

连着 toast 一起记,烤面包机(toaster) 烤(toast)面包(bread),这样是不是比较容易记住?

例句:

Toast the bread lightly on both sides.  

稍稍烘烤面包两面

2.bake 英 [beɪk] 美 [beɪk]

这个词有“烘焙”的意思,虽然也可以指“烤面包”这类活动,但它不局限于烘焙甜品,它针对的一般都是在烤箱中烤的食物。


它的英文释义是:

to cook food in an oven without extra fat or liquid to be cooked in this way.  在烤炉里烘烤;焙,不放多余的油腻物和液体

例句:

My grandma enjoyed baking potatoes. 

我奶奶很喜欢烤马铃薯。


3.roast 英 [rəʊst] 美 [roʊst]

这个词通常可以用来形容烤的肉制品,或者是烤/炒坚果、豆子这类的东西,为的是把这些烤干。


例句:

He recommended the roast beef plate. 

他推荐烤牛肉为主菜。

My mum likes to eat roasted chestnuts in winter. 

我妈妈冬天很喜欢吃炒板栗。


4.barbecue vs grill

在文章开头我们提到了这两个都可以表示“烤”的词,但是它们也有些许差别:

barbecue 更加强调“烤”,grill强调“烧”。


烧” 是指在高热的温度下(高于 500 度以上),烧起食物来时间很短。牛排及鸡胸肉都是需要“烧”的。

而“烤”的工作环境则相对较低(200-300度),也意味着需要花更多的时间去完成,而且在烤食物时总会产生大量的烟。

所以一般来说 barbecue 会冒很多烟,而 grill 则不会。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
grill bake barbecue roast区别
生活实用英文对话:Having A Barbecue户外烧烤
考研英语单词辨析:Barbecue,kebab和grill都是烧烤,有什么区别?
关于“烤”的三种表达:歪果仁教你花样下厨
雅思口语| Part1新题:Barbecue话题语料
36条户外烧烤黄金法则
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服