打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
国外学生贷款一次还债20年?这也太吓人了吧!来聊聊中外贷款的差异!
送福利啦!


不知道从什么时候起,我们努力奋斗的目标不仅仅是为了生存,而是为了过上更幸福的生活,比如买房或者买车。

当代人在买房买车没有条件付全款的情况下,必然会选择贷款。

那么你知道中外贷款有哪些差异吗?我们究竟应该如何去理解这些差异呢?

今天,我们就一起跟着 January 老师和外教 Max 老师来聊聊这个话题,并学习有关的英文表达吧⬇️

一定一定要点开音频

对照笔记一起学习,效果最好。

01.

拖欠

Arrears - Money that is owed and should already have been paid.

  • He ran into difficulties with his mortgage, building up more than £18,000 arrears.
    他的抵押贷款遇到了困难,累积了超过18,000英镑的欠款。

  • The government is committed to the full and timely payment of its public debt and arrears.
    政府承诺及时全额支付其公共债务和欠款。

02.

债务人

Debtor - A person, country, or organisation that owes money. 

  • Student loans force students to graduate as debtors.

    助学贷款迫使学生作为债务人毕业。

  • The Federal Deposit Insurance Corporation was appointed receiver of the debtor's assets.

    联邦存款保险公司被指定为债务人资产的接收人。

03.

破产

Bankrupt - unable to pay what you owe, and having had control of your

financial matters given, by a law court, to a person who sells your property to pay your debts. 

  • He went bankrupt after only a year in business.

    他经商仅一年就破产了。

  • The recession has led to many small businesses going bankrupt.

    经济衰退导致许多小企业破产。

04.

保释卡,免狱牌

(A) get out of jail free card - Something or a situation that allows you to avoid an unpleasant result of your actions, for example a punishment. 

  • I'm afraid there's no get out of jail free card when it comes to your taxes. You either pay them, or you pay the fine.

    恐怕在你的税收问题上没有免狱卡。你要么付钱,要么交罚款。

  • Becoming bankrupt is not a get out of jail free card.

    破产不是一张免费的出狱卡。

05.

讨债人

Debt collector - A person or company that collects payments from people who have failed to pay the money they owe. 

  • After she became overdrawn, the bank closed her account and threatened her with debt collectors.
    她透支后,银行关闭了她的账户,并用讨债人威胁她。

  • Just pay your debts. The last thing that you want is debt collectors knocking on your door.
    只要还债就行。你最不想要的就是讨债人敲你的门。


06.
一笔勾销,注销

To write sth off - To accept that an amount of money has been lost or that a debt will not be paid. 

  • The World Bank is being urged to write off debts from developing countries.

    世界银行被敦促注销发展中国家的债务。

  • My debts were written off years ago.

    我的债务几年前就一笔勾销了。

07.

重新开始

A clean slate - An absence of existing restraints or commitments. 

  • I felt like I could start again with a clean slate.

    我觉得我可以重新开始。

  • The criminal has completed his jail sentence and has come out with a clean slate.

    罪犯已服满刑期,并已改过自新。




送福利啦!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
英语口语:“破产了”用英语怎么说?
And for that I owe you the world. 为此我欠你太多
日积月累之句子【第1次编辑】
一天一句跟我读
daily note
经济学人|意大利银行应该怎么办|2016.08.20|总第640期
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服