打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
王智量与普希金

王智量,笔名智量,著名翻译家、学者。1928年6月出生陕西汉中,原籍南京市江宁区人,1952年毕业于北京大学西语系,留校任教,1954年转入中国社会科学院文学研究所。1978年调入华东师范大学,任中文系教授,1993年退休。历任上海比较文学学会副会长,全国高校外国文学研究会常务理事,上海市作家协会理事,上海翻译家协会第一、第二届理事,上海市科技翻译学会会员,中国翻译协会会员,中国作家协会会员。从事英、俄语翻译,旁涉法、德、日文。他是新中国成立后普希金代表作《叶甫盖尼·奥涅金》第一个诗体译本译者。主要译著有《叶甫盖尼·奥涅金》《上尉的女儿》《安娜·卡列尼娜》《黑暗的心》《我们共同的朋友》《前夜》《贵族之家》《屠格涅夫散文诗》等30余部;

主要论著有《论普希金、屠格涅夫、托尔斯泰》《论十九世纪俄罗斯文学》等;主编有《俄国文学与中国》《外国文学史纲》《比较文学三百篇》等;创作有长篇小说《饥饿的山村》。

2013年出版《智量文集》14种,分为翻译编、创作编、文论编和教学编。2019年荣获中国翻译家协会颁发的“翻译文化终身成就奖”。

2023.1.2在上海第六医院逝世,享年 94岁。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
著名翻译家王智量
无标题
纪念 | 著名翻译家王智量逝世,“翻译的时候,就觉得它在替我说话。”
翻译家王智量:要是对母亲不好你就不配做人
智量译诗:如同一场野火,把整个草原舔遍——帕斯捷尔纳克
翻译家 王智量
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服