打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
如何用英语表达“进退两难”?知道的人英语水平至少六级

如何用英语表达“进退两难”这个意思呢?首先我们来理解什么叫做“进退两难”。它说的是前进和后退都难,比喻事情无法决定,因而难以行动,处境困难。比如你硕士毕业,考上了博士研究生,但是相恋多年的女朋友想和你结婚了,如果继续读书的话,你就没有精力去经营爱情,女朋友扬言要分手,她年龄已经等不起了;如果你选择结婚,令你念念不忘的博士学位证书,永远于你失之交臂!这样幸福的烦恼就可以说是进退两难。关于进退两难这个意思,英语里面表达可丰富了。小编整理一些和大家一起学习。

第一种表达:be (caught/ stuck)between a rock and a hard place 可以翻译成“左右为难,进退维谷”。字面意思就是“在岩石和坚硬地方的中间”,左右都不讨好,被困在中间,当然无法前进也无法后退。

I'd like to help you but I am stuck between a rock and a hard place.

我也很想帮助你,可我的处境也让我很为难!

Since my mother and my wife were at war with each other, I was stuck between a rock and a hard place.

自从我妈妈和我老婆彼此不合,我就被卡在中间,两面不讨好。

第二种表达:be in a dilemma 左右为难;两难;不上不下;跋前索后。 单词dilemma的意思是“困境,窘境”。

I am in a dilemma whether to do math or English.

我左右为难,不知该做数学还是读英语。

In the process of modern urban development , we often find ourselves in a dilemma.

在现代城市化的发展中,我们经常发现我们处于进退两难的境地。

第三个表达:have/ hold a wolf by the ears 意思是“进退两难,骑虎难下”,字面意思是“骑在狼身上,抓住它的耳朵”。和我们汉语成语“骑虎难下”如出一辙!

The invaders found too late that they were holding a wolf by the ears

侵略者发觉进退两难的时候,已经太迟了

第四个表达:between the devil and the deep blue sea 进退两难,字面意思是“在魔鬼和蓝色的大海之间”,你斗不过魔鬼,也游不出蓝色无边的大海,只能等神兵天降了。

The pirates had to fight and be killed or give up and be hanged, they were between the devil and the deep blue sea.

海盗们要么战斗被打死要么投降被绞死,他们进退两难。

第五个表达:between two fires 进退两难,夹在中间。想象一下,你前后都是火坑,你能跑往哪里呢?

I tried to mediate in their quarrel , but soon found myself between two fires

我本想调解他们之间的争吵,可是很快就觉察到自己反而遭到他们的夹攻。

I'd like to help you but i am between two fires.

我也想帮你但是我也进退两难。

好了,小编总结了五种比较常见的英文表达,用来表示“进退两难”,大家要好好记住哦!都是非常有用的,英语就是靠这样的点滴积累。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
人生就是一道选择题,选哪个,都会有遗憾...
“我太难了”用英语怎么说?
Hard Rock 80s and 90s
这些地道的英语口语, 我猜你100%不知道!
为什么是a hard day's work,而不是a day's hark work? - 白话英语202109
涨知识!老外说'boys will be boys'和“男孩”没有关系!地道的翻译居然是.........
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服