打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
英文长句分析004

What distinguishes his teaching from other religious approaches to the human condition is the directness, thoroughness, and uncompromising realism with which he looks at these strains.

//主语部分开始

What(引导从句做整句的主语)

distinguishes (名词从句的动词)

his teaching (名词从句的宾语)

from other religious approaches(介词短语修饰动词“distinguishes”)

to the human condition(介词短语修饰前面的“approaches”)

//主语部分结束

is (谓语动词)

//主语的补语部分开始

the directness, thoroughness, and uncompromising realism (主语的补语,)

with which(引导从句,which指“the directness, thoroughness, and uncompromising realism”,with which 修饰从句的动词“looks at”)

he (从句的主语

looks at (从句的谓语)

these strains.(从句的宾语)

//主语的补语部分结束

整句结构是主语+系动词+主语补语

补语部分理解的方式是:

he looks at these strains with the directness, thoroughness, and uncompromising realism

将“the directness, thoroughness, and uncompromising realism ”提前,突出和其他宗教最重要的区别

用which代替“the directness, thoroughness, and uncompromising realism ”

然后将with which 提前,引导从句说明主要区别是出现在什么情况下

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
英语句子基本结构概述
英语语法:句子成分中的补语
英文文法 - 五大基本句型
汉语中没有宾语补足语吗如果是,“你让我很郁闷”的句子成分如何划分那“你不要抓住他的尾巴不放”算连动句?(注意看这里)
两种补语的表示法_kiethzhang
某些动词后的替代词so
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服