今天来聊聊一位奇人,昔日TVB天王、被金庸剧迷评为“最美林平之”的何宝生。
身为香港宝生银行的大少爷,何宝生可以说一出生就赢在了起跑线上。偏偏人家有钱也就算了,人也长得帅,随便到演艺圈闯闯,就成了TVB的当家小生。
第一部剧,就和当时的天王级人物吴镇宇、郭富城、黎美娴等人搭档。之后又拍了多部经典剧目:《白发魔女》、《济公》、《笑傲江湖》《刑事侦缉档案》等。
但别看他长相卖乖,实则生活中浪到飞起:赌博、飙车、泡吧、泡美人,是一个不落下。曾有媒体传出痴迷赌博的他一个晚上就输掉了价值过亿的股份。
也是这样的他,却在38岁毅然放弃了高达267亿港元的家业跑去当了和尚,这到底是为什么呢?在今天的节目里,Blair老师和 Summer老师就来聊聊这位谜一般的男人何宝生⬇️
01.
villain /ˈvɪlən/ n.
反派角色
02.
secluded /sɪˈkluːdɪd/ adj.
隐居的
📝讲解:secluded 意思是隐居的,与世隔绝的,without much contact with other people.
📍例句:At the peak of his career, he decided to lead a secluded life.
在他事业的巅峰期,他决定去过一种隐居的生活。
03.
monk /mʌŋk/ n.
和尚
📍例句:Why he chose to become a monk remained unknown, but the media has found some clues.
04.
nun /nʌn/ n.
尼姑,修女
📝讲解:相对应的,出家的女性就是尼姑或者修女,用 nun 这个词。
📍例句:The nun took strict vows.
那位修女立下严格的誓愿。
05.
pious /ˈpaɪəs/ adj.
虔诚的
📝讲解:注意元音音节的发音,是双元音/aɪ/。单词表示虔诚的,英文释义是 having or showing a deep respect for religion.
📍例句:He left all the wealth and wanted to live a pious and peaceful life.
他放弃了所有的财富,想过一种虔诚又平静的生活。
06.
hustle and bustle
/ˈhʌsəl-ən-ˈbʌsəl/
熙熙攘攘,喧嚣忙碌
📝讲解:这个词念起来很有韵律感,而且也很有画面感,指的就是城市里的喧嚣;比如想远离尘世喧嚣,可以说 stay away from the hustle and bustle of the city.
现代生活繁忙扰攘,人们很少停下来欣赏大自然的美。
📍例句:His choice threw everyone into confusion.
他的选择让所有人都很困惑。
08.
figure out
能理解,能想得通
📝讲解:这是个非常常见的词组,肯定句、否定句和疑问句都经常用。
📍例句:Can you figure it out?
你能想得明白吗?
09.
make no sense /sens/
讲不通,没道理
📝讲解:如果是有道理,就用肯定句,It makes sense.
📍例句:That doesn't make any sense to me.
我完全搞不懂。
10.
can't get my head around something
想不明白
11.
想不明白,不理解
我不理解他怎么做出了一个这么奇怪的决定。
12.
他的行为很迷,我不理解。
📍例句2:I'm baffled why he did that.
我不明白他为什么这么做。
1. 反派角色 2. 想不明白 3. 能理解
联系客服