01.
Moon Man 独行月球
📝讲解:电影的英文翻译很简单,但也很贴切,月球上的一个人,man 这里用的是单数,和“独行”有所呼应。
📍例句:The Chinese sci-fi movie 'Moon Man' outshined all others at the global box office over the weekend.
中国科幻电影“独行月球”在周末全球票房表现中最突出
02.
sci-fi /ˌsaɪ ˈfaɪ/
n. 科幻小说,科幻电影
📝讲解:这个表达的全称是 science fiction,缩写是种非正式的表达,但是口语中使用频率更高,表示科幻小说或者电影。
📍例句:The sci-fi is the setting, but we focus on the comedy.
科幻是背景,我们关注的是喜剧。
03.
comedy /ˈkɑːmədi/ n. 喜剧
📝讲解:这个词都要很熟悉,在聊电影的时候是个高频词。比如刚刚学的 sci-fi comedy 是科幻喜剧,还有 romantic comedy 浪漫喜剧。
📍例句:The comedy is a bright spot for the Chinese box office.
这部喜剧在中国票房表现中非常亮眼。
04.
comedian /kəˈmiːdiən/ n. 喜剧演员
📝讲解:喜剧演员、喜剧人用这个词,注意和 comedy 重音的区分。
📍例句:He's my all-time favorite comedian.
他是我一直以来最喜欢的喜剧演员。
05.
strand /strænd/ v. 滞留;搁浅
📝讲解:这个词的意思是使滞留,困在一个地方 meaning to leave sb in a place from which they have no way of leaving. 除此之外还可以表示动物搁浅。
📍例句1:'Moon Man' centers on an astronaut who is stranded alone on the moon after Earth is destroyed.
独行月球讲的是一个宇航员在地球毁灭之后,被独自留在了月球上。
📍例句2:The heavy rain left her stranded at the airport.
暴雨把她困在了机场。
06.
funny /ˈfʌni/ adj. 搞笑的
📝讲解:一些常见的表示搞笑的,幽默的单词:funny, humorous, hilarious, amusing, 其中在口语中最常见的词还是 funny,简单又好用。
📍例句:You're so funny. You're such a funny guy.
你真的很搞笑,太好玩了。
07.
crack up 放声大笑
📝讲解:可以这么来记这个表达,crack 本意是裂缝,笑到嘴巴有缝都合不拢,所以就是 crack up, to cause sb to begin laughing suddenly and in a way that's difficult to control.
📍例句1:When we saw the movie, we both cracked up.
我们看电影的时候,都笑个不停。
📍例句2:That video really cracks us up.
那个视频让我俩笑个不停。
08.
in stitches 大笑
📝讲解:stitch 本意是指缝合,同样也可以这么记忆,笑到嘴巴裂开都需要缝合了,所以 in stitches 词组意思就是放声大笑,特别好笑。
📍例句:His jokes always have me in stitches.
他长在了我的笑点上。
1. 独行月球 2. 科幻电影 3. 放声大笑
联系客服