英语其实和中文一样,有很多一词多义、一句多义的情况,而且字面意思和本意完全相反甚至不沾边,还要分语境理解句子。别抱怨学英语很难,外国人学中文跟你学英语一样,需要理解,今天必叔就来分享一些有趣的口语。
Are you with me ≠ 你和我一起
如果在开会,老板问你'Are you with me?',别自作多情以为向你表白,分分钟炒你鱿鱼,老板可是问你:“他刚刚说的话你明不明白?”,饭碗很重要,记住啦!!
拓展:
Are you clear? 你都清楚了吗?
Got it? 明白了吗?
eg:
Just insert the disk. Are you with me?
将磁盘插进去,你明白我的话吗?
I'm tellinig you ≠ 我正在告诉你
当我们想强调自己所说的话是真的让对方一定要相信的时候,我们可以使用I'm tellinig you,意思是说:我可以肯定的说,我敢说。
I'm telling you,that's exactly what she said.
我可以肯定的说,那真是她的原话。
Look out ≠ 向外看
look out大家很熟悉了,经常出现在我们身边,在外面的洗手间、停车场都能看到,意思是小心,当心。所以当老外跟你说look out不要理解成向外看。
eg:
Look out! A truck's coming! Get out of the way.
当心,一辆卡车来了,快闪开!
字面意思是你别说,英语不能用我们的中文思维去理解,you don't say使用有两情况:
①、表惊讶、怀疑的语气。
当我们对对方所说的话表示怀疑、震惊时,出于大脑第一反应会蹦出一句OMG,所以you don't say的意思是'不会吧?真的吗?',相当于really。
②、 表讽刺。
意思是'是吗?',讽刺某人,相当于我们经常说的呵呵~
eg:
A : I'm sure to do well in this exam.
这次考试我一定能考好。
B : You don't say?
是吗?
价值799元的学习资料包限时免费申领!
▼
联系客服