打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
Down-to-earth不是“回到地球”,90%的人都翻译错了!

易错表达

英语里有很多地道的表达都不能直译,否则就会闹笑话哦~

比如down-to-earth这个表达,千万别翻译成“回到地球”!

正确释义

我们来看一下权威的解释:

If you say that someone is down-to-earth, it means that person is practical, reasonable, and friendly.

这个表达相当于中文里的“务实的”,“接地气儿的”。

双语例句

JJ is a down-to-earth singer with no pretensions.

JJ是一个特别接地气的歌手,没有任何矫揉造作。

Phil is really down-to-earth, if you want some advice, you ought to talk to him. 

菲尔是个很务实的人。如果你需要一些建议,应该和他谈谈。

相关表达

down-to-earth这个表达是非常口语化的,那么书面语怎么表达“务实”呢?

我们可以用一个高级词汇:pragmatic /præɡˈmætɪk/ adj. 实用主义的。这个词比practical要书面化,很多新闻报刊或者文学作品里经常会出现哦,比如:

Frustrated, she took the gutsy decision to go back to the same college and study something more pragmatic. She majored in finance, and now has a good job at an investment consulting firm. 

受挫碰壁的她勇敢地作出决定,重新回到大学学习更为实用的课程。她主修财务,现在在一个投资咨询公司得到了一份好工作。(经济学人)

影视片段

在美剧《生活大爆炸》里面,Sheldon在科学上有了重大进展,别人都来祝贺他,他是这样跟大家保证的:

More testing, more success, more fame. But don't worry, I will remain the same down-to-earth humble Joe I've always been.

更多的测试,更多的成功,更多的名望。但是不用担心,我会一如既往保持那颗踏踏实实的谦卑之心。

以上就是今天的内容啦 

'down-to-earth'这个表达

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
On是在上面,Earth是地球,那​你知道On earth是什么意思吗?
Salt of the earth不是“地球上的盐”,理解错了太尴尬!
Some key words and expressions about “老实人”
脚踏实地,用英语怎么表达
英语俗语:Down to Earth(脚踏实地/接地气)
【英语词汇】“脚踏实地”用英语怎么说?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服