打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
老外点咖啡要“三分糖”怎么说?真的不是“less sugar”!

国外在咖啡厅中,哪些口语表达我们容易犯错?

一起和必叔看一看吧~

1

喝咖啡说“不加糖”用英语怎么说?



无糖可不是no  sugar,虽然国外的人有些是能听懂的,但是不地道。正宗的表达应该是sugar-free。

free是比较常见的形容词后缀,表示not/without。

Some scientists are claiming that sugar-free foods may not help us lose weight!

一些科学家声称无糖食品可能没法帮助我们减肥!



2.咖啡加糖不说'add sugar'!


在国外我们会偶尔去到咖啡厅,但是因为口感不同,有些人喜欢加糖。这时候,你如果生硬的跟服务员说“add sugar”,她可能会给你一个白眼,你到底是要吃一颗颗糖还是添加糖浆?这时候用with来代替add,或许服务员就会理解你的意思。

I like my coffee with cream and sugar please. 

我要喝加奶酪和糖的咖啡。


3.“三分糖”又怎么说?


可能在国内喝多奶茶了,像奶茶店都可以给你选三分糖、五分糖、七分糖、全塘这样,但是国外是没有区分这么仔细,只有“少放点糖”和“”多放一点糖”的说法。

I'd like to have a cup of milk tea, easy on the sugar, please.

我想要一杯奶茶,少糖,谢谢。

 引申:

星巴克菜单的甜度是以糖浆按压的次数来计算,一般tall size的饮品放3 pumps of syrup、grande size4 pumps、venti size是5 pumps

如果想少糖,应该说two pumps of syrupone pump of syrup

想要甜一点,那就说an extra pump


4
4.各种咖啡的说法


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
喝咖啡“加糖”别说成'add sugar',赶紧改过来!
学习力:“咖啡加糖”说add sugar对吗?
“不要辣”英文怎么说?
点咖啡想“加糖”,应该说“add sugar”吗?
“How do you take your coffee?”不是问你要怎样拿你的咖啡!
老外喝的浓咖啡,不加糖咖啡英语是不是no sugar
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服