打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
诗经考【竹竿】国风·卫风

诗经原文【竹竿】

籊籊竹竿,以钓于淇。岂不尔思?远莫致之。

泉源在左,淇水在右。女子有行,远兄弟父母。

淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之傩。

淇水滺滺,桧楫松舟。驾言出游,以写我忧。

 

诗经大意【竹竿】

竹竿细长,用来在淇水垂钓。怎么不想你?遥远不能到那里。

泉源在东边,淇水在西边。女子远嫁,远离父母兄弟。

淇水在西边,泉源在东边。乖巧笑着的莹白,佩着玉的婀娜。

淇水悠悠流淌,桧木桨,松木舟,驾着出游,来抒散我的忧伤。  


诗经考【竹竿】

籊tì:《廣韻》竹長殺貌。

泉源:肥泉、澳水、泉源水,古朝歌城北,淇县泉头村。肥泉为三个涌泉的总称:右泉饮马池(马沟水),殷纣王筑堤岸作池饮马而名。中曰太和泉,左为三和泉,三和泉距太和泉里许。

左:面向南时,东的一边,与右相对,地理上指东方。

右:西边为右,地理上西方。

瑳cuō:《說文》玉色鮮白也。

傩nuó:通娜nuó。《集韻》舒遲貌。

滺yōu:《集韻》通作悠。《玉篇》水流貌。

桧guì:刺柏、圆柏。常绿乔木,叶有鳞形和刺形两种,雌雄异株,木材桃红色、有香气。《爾雅·釋木》檜,柏葉松身。又通旝kuài。《音義》建大木,置石其上,發機以磓敵者也。

楫:短的船桨。《說文》舟櫂(棹)zhào也。《玉篇》行舟具。檝、艥同。《韵会》棹,短曰楫,长曰棹。《易·繫辭》刳木爲舟,剡木爲楫。舟楫之利,以濟不通。

写:《廣韻》除也,程也。《增韻》傾也,盡也,輸也。《說文解字注》瀉。按凡傾吐曰寫,故作字作畫皆曰寫。俗作瀉者,寫之俗字。《禮·曲禮》御食於君,君賜餘器之漑者不寫,其餘皆寫。《註》謂萑竹所織,不可洗滌,則傳寫於他器而食之,不欲口澤之凟也。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
和常老师一起听曲黎敏老师讲述《诗经》之美
读诗经•卫风•竹竿•赋意(98)[七绝]
竹竿
24.《竹竿》:女人有两个家
习《诗经》之《国风·卫风·竹竿》
国风·卫风·竹竿
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服