打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“参加派对 join a party”居然是中式英语?! 这十几年你一直说错了!


最近,我发现,很多同学都把参加派对,说成'join a party', ,并且自信的认为这是很地道的口语表达。


其实在日常口语中,join基本上不能翻译为参加,join a party这个用法,外国人表达的另外一个意思。





NO.1

为什么join ≠ 参加?


join=加入,成为其中一员


join the party

≠  参加派对

= 加入派对人员名单

(侧重于成为其中的一员)


如果你邀请别人,说Would you like to join us?比would you like to join the party, 更加口语化。



join the meeting

≠ 参加会议

= 加入参会者名单

侧重于成为其中的一员)



join还可以用来表示


join a party

=加入一个党派



Join a line

=加入排队的行列





NO.2

日常生活中, 参加 ≠ attend


attend the party

对吗?


在日常生活中

外国人一般不用

attend 表示'参加'



我明天去参加派对

中式英语:

I will join a party tomorrow.

地道表达:

I will go to a party tomorrow.


在日常生活中,经常使用go to 表示参加。比如 I went to a rock concert yesterday。我昨天去参加摇滚演唱会了。



我正在参加派对

中式英语:

I'm joining a party now.

地道表达:

I'm at a party now.


attend 一般用于正式场合,比如:attend the business meeting 参加商务会议,attend the wedding 参加婚礼。



参加讨论

≠ join the discussion 

≠ attend the discussion

= take part in discussion


take part in 的侧重点不在于参加,而是参与其中,并对活动结果产生作用比如参加比赛:take part in competition





NO.3

家庭聚会是family party?错


家庭聚会

一般就是

家庭成员聚在一起

聊聊天或者吃吃饭


这一类的聚会,

比较地道的用词是gathering


家庭聚会

=family gathering

朋友聚会

= friend gathering


家庭派对=home party,意思是邀请亲人或者朋友参加的,有主题性的,在家里面举办的派对,也就是我们现在流行的'轰趴'



看到这里同学,都是爱学习的宝宝

小编爱你们!给你们100分


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
join .join in. take part in. attend区别
英语中四个表示“参加”的词:join/join in/take part in/attend
辨析 attend,join,join in 与 take part in
【中考英语】辨析join, join in, attend 与take part in
考研英语词汇复习(57):participate、take part in、join、engage、enter、attend
join in.join
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服