打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
趣味英语:也来说说“抛媚眼”(图)

趣味英语:也来说说“抛媚眼”(图)

 

领受眉目之情

  平日里,我们经常会听说谁在向谁“暗送秋波”,这里的“秋波”可不是“秋天的菠菜”哦,说得通俗一点就是“抛媚眼”啦。那么,这个“秋波”和“抛媚眼”用英语应该怎么表达呢?让我们来看下面这组对话吧。

  A: Oho! Today is my lucky day! Guess what? A pretty girl gave me the glad eye!

  哇!今天我可真够幸运的!知道吗,一个漂亮美眉向我抛媚眼!

  B: Well, I envy you so much!

  吆,羡慕死我了!

  对了,“送秋波”和“抛媚眼”都是give sb the glad eye,那么相应的get the glad eye就是“领受眉目之情”咯!

  希望你也能多多地收到“秋波”吧!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【你问我答】之身体部位相关英语表达(七)
宋祖英秋波流转迷倒万千观众
记住:“翻白眼”不是“give you a white eye”(音频版)
“抛媚眼”英语怎么说?
【趣味英语】看图英语:难得的英语资料
把give sb the eye 翻译为“给某人眼睛”,老师不能给你及格
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服