这是《诗经:·国风·卫风》里的一首诗,原名《竹竿》。
原诗为: 籊籊竹竿,以钓于淇。岂不尔思?远莫致之。泉源在左,淇水在右。女子有行,远兄弟父母。淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之傩。淇水滺滺,桧楫松舟。驾言出游,以写我忧。
试译如下:
思念
长长的竹竿伸向静静的淇水河面,
姑娘手托竹竿凝神水中面含惘然。
细细的钓线牵着她的思绪回故乡,
少女的羞涩年少的伙伴多么遥远。
朝歌的清泉印下她的记忆在左边,
卫地的淇水留下她的快乐在右边。
出嫁远方不知多少泪水落在心里,
兄弟和父母怎知女儿的苦辣酸甜?
回头看朝歌的清泉好像变到右边,
卫地的淇水也变换了位置到左边。
天真的笑容牙齿洁白妙龄已不再,
叮当的佩玉声声在耳青春难回还。
悠悠淇水伴着年年春光秋色无限,
小船在水面上荡漾难解心中思恋。
倒不如驾马车奔驶田野放飞心情,
把我心中的忧愁排解到大地山川。
联系客服