小洞不补,大洞尺五
作者:金蚕子 日期:2007-08-26
上午佳佳来了,一块去了市里,买了九九鸭脖,还是一样好吃,中午去粥棚喝粥,没带钱,最后佳佳买的单,汗。要了个小黄鱼,没有以前好吃,要了个猪肝粥,没见猪肝只有粥,但吃的还是挺饱的。
晚上写了一晚上论文,文思泉涌啊,没感觉时两天憋不出一个字,感觉来了,都不想停笔,真想通宵一次,但又怕对身体不好,赔了本钱,呵呵,于是决定睡了。
睡之前进博客时看见博客头上的英语学习程序正好调出了一句英语,英语句子没细读,汉语句倒是一下子吸引住我的眼球:
A stitch in time saves nine.
小洞不补,大洞尺五. /及时处理,事半功倍.
小洞不补,大洞尺五——翻译的真意思,也挺在理的,其实生活中有很多大问题都是由小问题积累的,只有把每个小问题当回事,才会避免大问题的出现,A stitch in time saves nine——这个英语句子要记住。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。