打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
为何很多书籍介绍葛缕子总说我们不是原产国?祖宗之物我们不能忘

提到葛缕子这个香料的名称,相信很多朋友会觉得它是一种外国香料,甚至在一些标榜着创意的料理上,有些师傅将它加入其中,很多时候也是因为觉得它十分洋气,而若是您了解葛缕子的历史,那么就会知道它并不是什么外国香料,它完全就是老祖宗留下的东西。

多数的朋友对于葛缕子的误解来自它的名字,觉得'葛缕’应该是英文名称的音译,而实际上'葛缕’二字虽然是音译,但是和英国人并没有多大关系。'葛缕’二字的发音源于我们藏族同胞的母语,在古代交通并不发达,我们各个民族兄弟们语言间的互通也远远没有今天顺畅,也正是因为这样才有了葛缕子一名的流传。

葛缕子的原产不仅有欧洲,我们的西藏地区也是原产地之一。无法否认,葛缕子作为香料被用于烹饪的时间,欧洲大陆确实比我们要早很多,究其原因并非葛缕子本身的问题,主要原因有二。一者因为我家物产丰富而且在烹饪上很早就理解了火候对于事物的作用,在春秋时期便有'鼎中之变在乎微妙之间’的说法。二者因为西藏地区在历史上和我们人口密度较高的中原地区间交通并不发达,这也限制了人们对于它的了解,也是正是这种了解的缺乏,让很多朋友误以为它是一种外国来的香料,这种误解让一些别有用心的人有了做文章的地方。

论起葛缕子的应用,德国人无疑是其中翘楚,在德国的香肠、烈酒、面包,甚至是甜点之中都能看到葛缕子的身影,因为德国人在欧洲大陆上有着无比骄横的历史,因而德国人的饮食习惯在欧洲大陆上得以广泛流传,葛缕子也乘着这阵风成为了西餐中著名的香料。随着我们改革开放的步伐,葛缕子也正是在各种著名西餐料理的光环下,它重新进入了我们的视野,但是谁也不应否认我们就是它的原产之一。今时今日,不少的美食烹饪书籍,特别是介绍西餐香料部分的书籍,它们往往会否认葛缕子是我们中国的本土香料,为什么呢?仔细想想或许真的如很多大师们说的,在我们看不见的地方充满了肮脏。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
当您被问及这种香料时,请肯定的回答,它就是土生土长的中国香料
西餐厨师必看书单,9 本经典好书在这里
大厨跟你说西餐-【用对香料才对味儿(上篇)】
德国烤猪膝(肘子)
它是西餐香料中著名的除异味利器,中餐里成了许多美味的不宣之秘
食材篇 | 厨房里的香料总汇—西方篇
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服