打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
怎么用英文表示迷之尴尬的''呵呵哒''?

“呵呵”在网上被评为了最伤人聊天词汇,简短的词语却有着强大的杀伤力和意犹未尽的含义。一起来了解下,怎么用英语感叹“呵呵哒”?



1、interesting/this is interesting


当别人夸你可爱的时候很有可能是无处可夸,所以说当别人说有趣的时候,也不一定是真的有趣,也许是讽刺嘲笑哦。


当别人的语气里有明显的停顿,而且又有转移话题的意向,这时候的interesting就有“呵呵”的意味咯。


例句:

It's doing the right thing. And he — this was interesting.

这是在做正确的事情。他……这非常有趣。


2、good for you


Urban Dictionary是这么解释的:这是一种粗鲁的语气,表明对谈论话题的毫不在意。


例句:

The teacher was telling me about his unimportant weekend events, I said 'good for you' because I hated him.

老师跟我讲他周末的琐事,我回了句“呵呵”,因为我不喜欢他。


3、That's it.


意思是“就这样,完了”,不耐烦又很厌恶的感觉。


例句:

That's it! I'm not listening to any more of your lies.

够了!我再也不想听你的谎话了。


4、charming


想不到吧,除了“可爱的;迷人的”,charming 也表明不赞成,“讨厌的”。


例句:

'Shut up, will you, I'm trying to watch TV!' 'Oh, charming!'

“闭嘴,好吗?我在看电视呢!”“哦,真讨厌!”


5、whatever


这个词用于对强迫自己同意其观点或做某事的人表示不尊敬,意思是“怎样都行,无所谓”。


例句:

'Bryce, could you do what I ask you to once in a while?' 'Whatever.'

“布赖斯,我要你做的事你能不能偶尔做一次?”“无所谓。”



6、ha


ha(哈)就是对某人遭到应得的报应表示满意,或用来表示胜利。


例句:

He left her? Ha! That'll teach her to go chasing other women's husbands!

他把她甩了,是吗?哈!那是她勾引有妇之夫应得的教训。


不过,英国人在交流当中,并不会过于直接地表达这种情绪,而是会用一些更为婉转的词语。不过,当你听到以下这些词语或话的时候,要第一时间反应对方其实是在对你“呵呵!”


I hear what you say.

看起来好像是:你说啥我听到了。

实际上人家的意思:呵呵(你说的是狗屁,我完全不想跟你再讨论下去了)


With all due respect...

看起来好像是:他特别尊重你。。。

实际上人家的意思:呵呵,恕我直言。。。


Quite good.

看起来好像是:挺好的。

实际上人家的意思:稍欠火候


That is an original point of view.

看起来好像是:他们挺喜欢你的idea。

实际上人家的意思:呵呵(你有毛病吧,扯的什么玩意?)

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
“She is a ten”不是“她是十”!真正的意思你绝对想不到!
记住:老外说“Sounds good”才不是“听起来不错”,小心被敷衍了都不知道!
“I'm good”真不是“我很好”,你可能理解错很多年……
'You must come for dinner.'才不是喊你吃饭!歪果仁客套话也能把人忽悠瘸!
语法结构:谈谈 not half 强调作用
夸人“漂亮”别只会说“Beautiful”啦 !
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服