打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
''I''m in.''”可不是“我进来了”!想歪的进来挨打!
平常小伙伴在追美剧或者电影时,一定会常听到一句话:'I'm in.'很多人第一反应就是懵逼,啥我进来了?我进哪了?(想歪的留言区挨打!)

其实这是句典型的英语俚语,在不同的语境下,表达的意思也尽不相同。

我加入;我同意

在你要参加活动或者同意别人的建议时,就可以说'I'm in.'显得你的英语非常的地道而且自然。
例句:

-'Who want to buy some food with me?'
-'I'm in.'
“谁想跟我去买点食物?”
“我!”

我在家,我在屋内

例句:

-'Where are you?'
-'I'm in.'
你在哪?
我在家。

I'm out.

'I'm in.'是我加入;我同意;我在家的意思。那么'I'm out.'的意思与之相反,是我不加入;我不同意;我不在家的意思。

in and out(of sth.)

进进出出?Nonono,实际上是经常出入的意思。
例句:

He was in and out of jail for most of his life.
他大半生的时间都是监狱的常客。

the ins and outs (of sth)

这个短语指的是(尤指复杂或难的)全部细节,详情。
例句:

the ins and outs of the problem
问题的来龙去脉

He quickly learned the ins and outs of the job.
他很快就掌握了工作的全部诀窍。

I am all in

这句话是要表达我置身于....中;我为......豁出去了。是一种非常认真拼命的状态。但具体怎么翻译还是需要结合上下语境哒~
例句:

That was hard work. I'm all in .
那是一件很辛苦的工作,我已经精疲力竭。

Huck Cheever: I'm all in.
哈克·切沃:我跟注。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
敏感是什么意思?有人说我很敏感
夜以继日造句
“可以”的古今意义
想你可以说“miss you”,想家却不能说“miss home”?
老外说“I'm home”竟然不是“我在家”,那是什么意思?
老外说'I'm home'不是我在家!其实是在说......
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服