Answer:
Well, I think they must do. Otherwise, companies wouldn’t keep investing millions in advertising. I’m trying to think whether I’ve ever bought something just because I saw an advertisement for it. I can’t recall ever doing that, but I guess I must have at some point in my life. I’m probably not a good example anyway, because I hate shopping and I only buy something when I really need it. I know some friends and family who often buy something because they saw an advertisement for it. Personally, I find advertisements a nuisance.
译:
我认为消费者一定会因此而购买的,否则那些公司就不会继续投入数百万美元的广告费。我在想我是否曾因为看了某个产品的广告而去买了那样东西。我不记得曾那么做过,但我想我一定在人生某个时候看广告就买东西了。不管怎样,我可能不是一个好例子,因为我讨厌购物,我只在真正需要的时候才买东西。我认识一些朋友和家人,他们经常因为看了广告而买东西。我个人认为广告很讨厌。
拓展词汇:
* otherwise (adv) 否则
* invest (vt&vi) 投资
investment (n) 投资
make an investment in sth 投资某物
invest (A) in B 投资(A)在B
* recall (vt) 回想
* at some point 在某个阶段
* nuisance (n) 烦人的人或事(= drag)
联系客服