十一小长假马上来临,又到了带娃出门旅行、看世界的时候了。
要想走出国门,有一个地方你肯定避免不了,那就是大大小小的“国际机场”。别看只是短暂停留的一个地儿,环境不熟英语也不好很容易抓狂的!
懂你的鲸宝准备了这份“超实用机场英语”,帮你摆脱蒙圈~借此机会带孩子一起主动开口向歪果仁寻求帮助吧!(不用谢)
在国内轻松登机,一路飞抵国外后,会有一系列入关问答,你可能会用到:
This is my/our passport(s).
这是我(我们)的护照。
We are a family. This is my wife(husband) and my kid(s).
我们是一家人,这是我的妻子(丈夫)和孩子(们)。
Sightseeing and shopping.
我们是来旅游、购物的。
(这话是用来应对经常会被问到的一个问题:What is the purpose of you coming to the United States? / Why are you here?你们来这儿的目的?)
鲸宝建议:
酒店信息、回程机票信息、行程安排等信息,可以提前打印出来或事先手机截图,以便在需要时向入境处官员出示。
如果遇到较为复杂的情况,就只能使用最简单粗暴的方式啦 :
Sorry ,I don’t understand.对不起,我不懂英文。
Do you have someone speak Chinese?有懂中文的工作人员吗?
如果乘坐的是中转航班(当然能避免最好避免啦,带着娃东奔西走很容易情绪奔溃的)那么在中转机场,你可能会用到这些:
Where is the transfer counter?
转机手续柜台在哪里?
Where should I check in for the transfer?
请问到哪里办理转机手续?
What terminal does my flight leave from?
我应该在机场的哪个航站楼转机?
Is there a bus to the city(可以换成酒店名)?
有到市区的机场巴士吗?
Where is the bus stop/ taxi stand?
请问公共汽车站/出租车候车处在哪 ?
How much does it cost to center city?
到市中心多少钱?
Where can I exchange money?
我在哪里能换钱?
Could you give me ten dollar in small change?
您能给我换一些十美元的零钱吗?
到了机场后的第一件事情,快速找到值机柜台办理登机牌,这些你可能会用到:
Do you know where the check-in counter is?
你知道办理登机手续的柜台在哪吗?
Hello, Can you help me print my boarding pass?
你好!麻烦帮我办理一下登机牌。
Where is boarding gate one?
请问一号登机口在哪儿?
Has this flight begun boarding?
这个航班开始登机了吗?
鲸宝建议:
到了国外一定不要浪费能让孩子和歪果仁沟通的机会,如果孩子比较勇敢,家长就主动示弱,让孩子通过询问工作人员带领你登机。如果孩子胆小不敢主动去问,家长就做个示范,给孩子鼓励。
拿到登机牌之后可以引导孩子寻找两个信息——登机口和登机时间(Boarding Gate和Boarding Time),和孩子一起做登机准备。
带娃出国一定免不了带几个大大小小的行李箱,可以随身带上飞机的不论在体积还是重量上都有限制,过大过重的只能托运。这时你可能会用到:
Is this bag OK as hand baggage?
这个包可以带上飞机吗?
What is my allowance for checked baggage?
可以免费托运多少重量的行李?
鲸宝建议:
不同航空公司可以随身带上飞机的行李箱规格不同,最好提前查清楚做好准备。不慌乱的状态下孩子才有心情练口语呀~
到这一步就象征你们充实快乐的旅途要结束啦,再落地就回到我们熟悉的祖国大地了,这是在飞机上可能会用到的:
Where is my seat?
我的座位在哪里?
May I have a pillow/ blanket, please?
能给我一个枕头/毯子吗?
这样写下来,鲸宝有种飞了一趟国外的错觉呢十一小长假近在眼前,提前祝愿大家Happy National Day!
联系客服