打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
译制片:永远的王子

我看露天电影的时代,已经同现在奉为经典的黑白片、名著片比如《王子复仇记》、《魂断蓝桥》、《简爱》、《悲惨世界》等说拜拜了。如果不是后来中学时疯狂地听录音剪辑,我恐怕要错过邱岳峰、毕克、苏秀、刘广宁、李梓这些天籁之音了。还好,我小学时看的那些译制片中,也有两个顶极的声音陪伴我。那就是童自荣和沈晓谦。
我这么写,并不是厚此薄彼,比如女声中的丁建华、王建新、程晓桦、狄菲菲;男声中的乔榛、施融、杨晓等都给我留下了深刻的印象。只不过就我个人喜好而言,童自荣和沈晓谦又再胜一筹罢了。
这两个声音的辨识度都很高,开初就直入我心,不过童自荣的声音单纯因为华丽的音色就俘虏了我的心。而沈晓谦则是因为他配的喜剧人物我非常喜欢而爱屋及乌地爱上他的声音。
首先申明一点,为了把童自荣和沈晓谦的声音和他们名字对号入座,我费了好大力气。译制片要么一开始在观众还不了解情节、人物的时候就把主要人物的配音表列出来,要么在末尾笼统地来个大杂烩把全部配音演员的名字一股脑显示出来。这样都不利于我对号入座。,所以我曾无数次张冠李戴,童自荣曾经是“丁建华”、“程晓桦”、“刘广宁”(偏偏咱们上译厂的女演员有非常中性的名字)、“沈晓谦”、“王玮”……直到中学听音时代,磁盘上“解说”一职的唯一性才让我慢慢去伪存真,确定出心爱的偶像声音的名字。这个过程虽然艰难倒也有趣。这是后话了。
所以,我描述的在我儿时记忆里的这两个声音当时是没有名字的,我能抓住的也只是周末看电影的机会聊以慰藉。他们是一种看不见摸不着、无法长久再现于心却能一触即发于耳的一种……一种听觉刺激,感觉像一湾溪水?一缕清风?一抹朝霞?一片星光?从心头掠过,似水如风,撒下种子,生根发芽……


为了叙述的方便,我还是冠上名字吧。童自荣,当之无愧的“王子”。这并不是说他只能配王子,而是他的声音天生具有华丽的音色、高贵的气质和儒雅的风度,这使得他的声音很容易在一群已经很美的声音中凸现出来。其实优秀的配音演员的声音各有特色,都很动听。但他的声音不能简单用“好听”来形容,而是带着一种华美瑰丽、耀眼夺目的色彩,甚至一股缥缈仙气,就是“此音只应天上有”的感觉。(后来我听到了孙道临的配音,也听出了“明月松间照,清泉石上流”的飘逸神韵。不过孙老师的声音偏孤傲冷艳,而童老师的声音则更柔和温暖一些。)
他的吐字不仅清楚,还把韵母的音发得特别饱满,听起来十分悦耳。他声音的表现力很强,在我看来,即使他和别人付出同样的努力,比如都是百分百的感情投入,他声音中出来的感情却令人感到是百分之两百。尤其是那些深情的段落,更是字字珠玑,不仅大珠小珠落玉盘,还能一落即融化进心坎了。
其实你要问我小时候看的他配的哪些角色印象最深,我倒记不起来。只是不知从什么时候开始,我一听到这个声音就会心颤、心慌、心跳得厉害,再也无法像早些时候观影时觉得银幕上人音合一,也就是说这个声音已经有些跳离角色,让我无条件地心动了。我一直想,这个声音一定有个特殊的振荡频率,犹如魔法般,轻而易举拨动少女的心弦,引起爱恋的共鸣。
我如此不吝溢美之辞去夸赞一个人,还是第一次。管他呢,反正脸也发烧了。我想,当我开始幻想这个声音为童话中的白马王子的时候,是不是就标志着我无忧无虑幼年时代的结束,青涩怀春的少年时代的开始呢?我是个早熟的孩子。当别的小伙伴还在肆意打闹的时候,我已经受这个声音牵引,认认真真坐下来欣赏电影了。第一次,我没有同好朋友分享我的感受,而是把这个秘密深埋于心,彷佛一说出来他就会别人抢走了。只在夜深人静的时候,才掏出来回味一下,幻想一个只有我和他的二人世界。天哪,如果这个声音天天伴我左右,一直这么深情款款,柔情蜜意,我会心跳加速直至晕倒的!
多少年后,一个令人不愉快的新闻让他重新走入大家的视线,却反而再一次把他声音的魅力发扬光大。犹记得听到他接受采访时缓慢审慎的语言时,我那一如既往剧烈的心跳!就是在那时,我向男友坦承了幼年时种下的声音情缘。很高兴,对于童老师优美的嗓音,他只能佩服得五体投地。不过他也找到了他的“梦中情人”——啊,甜美的刘广宁:)由此也检验出“王子”、“公主”那所向披靡的魅力。
如今,当我再回想这份当时隐秘的少女情怀,仍感慨于那份单纯、执着、美好的童话味道。在谈恋爱、踏入社会接触残酷现实之前,童老师的天籁之音以及带给我的“白马王子”的幻想陪伴我度过了一段安静的、健康的偶像崇拜的青春时光。相见不如怀念,我不奢望有机会能见到童老师,只想真诚地说一声“谢谢!愿您艺术之树常青!”

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
上海配音往事
怀念老一辈配音艺术家邱岳峰(二)
知沪者也|有一种声音直达心底
译制片《红菱艳》英国 上译配音 刘广宁 童自荣 乔榛 毕克1948
译制片《红菱艳》英国 上译配音 邱岳峰刘广宁 童自荣 乔榛 毕克
“配音王子”童自荣:声音所及的地方,都是他的王国
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服