打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
《孔子家语》7五仪解诗解2水能载舟

《孔子家语》7五仪解诗解2水能载舟

题文诗:

君主祭祀,入庙登阶,仰视榱桷,俯察机筵,

其器皆存,不睹其人,君以思哀,则哀可知;

昧爽夙兴,正其衣冠,平旦视朝,虑其危难,

一物失理,乱亡之端,君以思忧,则忧可知;

日出听政,至于中冥,诸侯子孙,往来为宾,

行礼揖让,慎其威仪,君以思劳,劳亦可知;

缅然长思,出于四门,周章远望,睹亡国墟,

物是人非,必将有数,君以思惧,则惧可知;

君者舟,庶人者水,水能载舟,亦能覆舟,

君以思危,则危可知.真情圣主,牧民以诚,

教民以理,法以情理,导以伦理,心精意诚,

明此五者,居安思危,留意五仪,政何有失.

存亡祸福,皆己而已,天灾地妖,不能加之.

虽有福兆,不修国政,亢暴无极,朝臣莫救,

外寇乃至,国以灭亡.己逆天时,福反为祸;

侧身修行,思先王政,明养民道,远方慕义,

译至者,十有六国.己顺天时,得祸为福.

天灾地妖,以儆人主;寤梦征怪,以警人臣.

善政善行,戒慎恐惧,至治知止,止于利民,

至真至诚,真情所至,感天动地,无往不胜.

正文

公曰:"善哉!非子之贤,则寡人不得闻此言也。虽然,寡人生于深宫之内,长于妇人之手,未尝知哀,未尝知忧,未尝知劳,未尝知惧,未尝知危,恐不足以行五仪之教。若何?"

孔子对曰:"如君之言,已知之矣,则丘亦无所闻焉。"

公曰:"非吾子,寡人无以启其心。吾子言也。"

孔子曰:"君入庙,如右[10],登自阼阶,仰视榱桷,俯察机筵[11],其器皆存,而不睹其人。君以此思哀,则哀可知矣。昧爽夙兴,正其衣冠;平旦[12]视朝,虑其危难。一物失理,乱亡之端。君以此思忧,则忧可知矣。日出听政,至于中冥,诸侯子孙,往来为宾,行礼揖让,慎其威仪。君以此思劳,则劳亦可知矣。缅然[13]长思,出于四门,周章远望,睹亡国之墟,必将有数焉。君以此思惧,则惧可知矣。夫君者,舟也;庶人者,水也。水所以载舟,亦所以覆舟。君以此思危,则危可知矣。君既明此五者,又少留意于五仪之事,则于政治何有失矣!"

【译文】

哀公说:"好啊!不是先生贤明,我就听不到这些言论了。虽然如此,但我从小生在深宫之内,由妇人抚养长大,不知道悲哀,不知道忧愁,不知道劳苦,不知道惧怕,不知道危险,恐不足以实行五仪之教。怎么办呢?"

孔子回答说:"从您的话中可以听出,您已经明白这些道理了,我也就没什么可对您说的了。"

哀公说:"要不是您,我的心智就得不到启发。您还是再说说吧!"

孔子说:"您到庙中行祭祀之礼,从右边台阶走上去,抬头看到屋椽,低头看到筵席,亲人使用的器物都在,却看不到他们的身影。您因此感到哀伤,这样就知道哀伤是什么了。天还没亮就起床,衣帽穿戴整齐,清晨到朝堂听政,考虑国家是否会有危难。一件事处理不当,往往会成为国家混乱灭亡的开端。国君以此来忧虑国事,什么是忧愁也就知道了。太阳出来就处理国家大事,直至午后,接待各国诸侯及子孙,还有宾客往来,行礼揖让,谨慎地按照礼法显示自己的威严仪态。国君因此思考什么是辛劳,那么什么是辛劳也就知道了。缅怀远古,走出都门,周游浏览,向远眺望,看到那些亡国的废墟,可见灭亡之国不只一个。国君因此感到惧怕,那什么是惧怕也就知道了。国君是舟,百姓就是水。水可以载舟,也可以覆舟。国君由此想到危险,那么什么是危险也就知道了。国君明白这五个方面,又稍稍留意国家中的五种人,那么治理国家还会有什么失误呢?"

【注释】

[1]舍此:旧注:",读去声,训为'处’。"意为处于这种境况的人,有此种作为的人。

[2]端衣玄裳:指穿着礼服。端衣:古代祭祀时所穿的礼服。玄:黑红色。

[3]斩衰:古代丧服,用粗麻布做成,不缝边。菅菲:据《荀子·哀公》当作"菅屦",草鞋。

[4]五仪:五个等次。

[5]训格:规范,典范。

[6]道术:道德学术。

[7]形骸:人的形体、躯壳。

[8]油然:从容安闲的样子。

[9]规绳:指规范、法则。规:校正圆形的用具。绳:木工用的墨线。

[10]君入庙,如右:君:指国君。如右:《荀子·哀公》作"而右",指从右边走。古人以右为尊。

[11]机筵:筵席。也作"几筵"

[12]平旦:清晨。

[13]缅然:悠思貌。

【原文】

哀公问于孔子曰:"夫国家之存亡祸福,[1]有天命,非唯人也?"

孔子对曰:"存亡祸福,皆己而已,天灾地妖,不能加也。"

公曰:"!吾子言之,岂有其事乎?"

孔子曰:"昔者殷王帝辛[2]之世,有雀生大鸟于城隅焉,占之者曰:'凡以小生大,则国家必王,而名必昌。’于是帝辛介雀之德[3],不修国政,亢暴[4]无极,朝臣莫救,外寇乃至,殷国以亡。此即以己逆天时,[5]福反为祸者也。又其先世殷王太戊[6]之时,道缺法圮,以致夭蘖[7],桑毂[8]于朝,七日大拱[9],占之者曰:'桑毂野木而不合生朝,意者国亡乎?’太戊恐骇,侧身修行,思先王之政,明养民之道,三年之后,远方慕义,重译[10]至者,十有六国。此即以己逆天时,得祸为福者也。故天灾地妖,所以儆[11]人主者也。寤梦[12]征怪,所以做人臣者也。灾妖不胜善政,寤梦不胜善行。能知此者,至治之极也,唯明王达此。"

公曰:"寡人不鄙固[13],亦不得闻君子之教也。"

【译文】

鲁哀公问孔子:"国家的存亡祸福,的确是由天命决定的,不是人力所能左右的吗?"

孔子回答说:"国家的存亡祸福都是由人自己决定的,天灾地祸都不能改变国家的命运。"

哀公说:"!您说的话,有什么事实根据吗?"

孔子说:"从前,殷纣王时代,在国都的城墙边,有一只小鸟生出一只大鸟,占卜者说:'凡是以小生大,国家必将成为霸主,声名必将大振。’于是,商纣王凭借小鸟生大鸟的好兆头,不好好治理国家,残暴至极,朝中大臣也无法挽救,外敌攻入,殷国因此灭亡。这就是以自己的肆意妄为违背天时,奇异的福兆反而变成灾祸的事例。纣王的先祖殷王太戊时代,社会道德败坏,国家法纪紊乱,以致出现反常的树木,朝堂上长出桑毂,七天就长得两手合抱之粗。占卜者说:'桑毂野木不应共同生长在朝堂上,难道国家要灭亡吗?’太戊非常恐惧,小心地修养自己的德行,学习先王治国的方法,探究养民的措施,三年之后,远方的国家思慕殷国的道义,偏远之国的使者经过多重翻译来朝见的,有十六国之多。这就是以自己的谨身修治改变天时,祸兆反变为福的事例。所以说,天灾地祸是上天来警告国君的,梦见怪异是上天来警告臣子的。灾祸胜不过良好的政治,梦兆也胜不过善良的行为。能明白这个道理,就是治国的最高境界,只有贤明的国君才能做到。"

鲁哀公说:"我如果不是如此浅陋,也就不能听到您这样的教诲了。"

【注释】

[1]信:的确。

[2]帝辛:即商纣王。

[3]介雀之德:旧注:",助也,以雀之德为助也。"介:因,依赖。

[4]亢暴:非常残暴。

[5]诡:奇异,怪异。

[6]太戊:商王名。太庚子。时商朝衰微,太戊用伊陟、巫成等贤人,商朝复兴。

[7]夭蘖:反常的树木。

[8]桑毂:古时以桑木、毂木合生于朝为不祥之兆。毂:楮木。

[9]大拱:长大到两手可以围抱。

[10]重译:辗转翻译。指远方国家的使者经过多重翻译才能交流。说明相隔遥远。

[11]儆:告诫,警告。

[12]寤梦:半睡半醒,似梦非梦,恍惚如有所见。征怪:怪异的征兆。

[13]鄙:鄙陋,浅陋。固:鄙陋。

【评析】

本篇第一段主要讲五仪。所谓"五仪"就是指五个等次的人的特征。这五个等次是:庸人、士人、君子、贤人、圣人。他们各有特点,境界也由低向高。最后一问思想价值很高。鲁哀公自称"寡人生于深宫之内,长于妇人之手,未尝知哀,未尝知忧,未尝知劳,未尝知惧,未尝知危,恐不足以行五仪之教",孔子告诉他如何思哀、思忧、思劳、思惧,很有借鉴意义。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
孔子家语 五仪
孔子家语·五仪解
孔夫子说:祸福皆由自己定
存亡祸福 皆己而已
孔子:“存亡祸福,皆在己而已,天灾地妖,亦不能杀也。”
每日一学 2021-09-21
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服