打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
《诗经.大雅.荡之什.抑》


抑抑威仪,维德之隅.人亦有言:靡哲不愚.庶人之愚,亦职维疾.哲人之愚,亦维斯戾.

无竞维人,四方其训之.有觉德行,四国顺之.訏谟定命,远犹辰告.敬慎威仪,维民之则.

其在于今,兴迷乱于政.颠覆厥德,荒湛于酒.女虽湛乐从,弗念厥绍.罔敷求先王,克共明刑.

肆皇天弗尚,如彼泉流,无沦胥以亡.夙兴夜寐,洒扫庭内,维民之章.修尔车马,弓矢戎兵,用戒戎作,用逷蛮方.

质尔人民,谨尔侯度,用戒不虞.慎尔出话,敬尔威仪,无不柔嘉.白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也!

无易由言,无曰苟矣,莫扪朕舌,言不可逝矣.无言不雠,无德不报.惠于朋友,庶民小子.子孙绳绳,万民靡不承.

视尔友君子,辑柔尔颜,不遐有愆.相在尔室,尚不愧于屋漏.无曰不显,莫予云觏.神之格思,不可度思,矧可射思!

辟尔为德,俾臧俾嘉.淑慎尔止,不愆于仪.不僭不贼,鲜不为则.投我以桃,报之以李.彼童而角,实虹小子.

荏染柔木,言缗之丝.温温恭人,维德之基.其维哲人,告之话言,顺德之行.其维愚人,覆谓我僭,民各有心.

於乎小子,未知臧否.匪手携之,言示之事.匪面命之,言提其耳.借曰未知,亦既抱子.民之靡盈,谁夙知而莫成?

昊天孔昭,我生靡乐.视尔梦梦,我心惨惨.诲尔谆谆,听我藐藐.匪用为教,覆用为虐.借曰未知,亦聿既耄.

于乎小子,告尔旧止.听用我谋,庶无大悔.天方艰难,曰丧厥国.取譬不远,昊天不忒.回遹其德,俾民大棘.

朱熹诗集传105

 抑抑威儀、維德之隅。人亦有言、靡哲不愚。庶人之愚、亦職維疾【叶集二反】。哲人之愚、亦維斯戾。

(賦也。抑抑、密也。隅、廉角也。鄭氏曰、人密審於威儀者、是其德必嚴正也。故古之賢者、道行心平。可外占而知内。如宮室之制。内有繩直、則外有廉隅也。哲、知。庶、衆。職、主。戾、反也。○衛武公作此詩、使人日誦於其側、以自警。言抑抑威儀、乃德之隅、則有哲人之德者、固必有哲人之威儀矣。而今之所謂哲者、未嘗有其威儀、則是無哲而不愚矣。夫衆人之愚、蓋其禀賦之偏、宜有是疾、不足爲怪。哲人而愚、則反戾其常矣。)

○無競維人、四方其訓之。有覺德行【去聲】、四國順之。訏【音吁】謨定命、遠猶辰告【叶古得反】。敬愼威儀、維民之則。

(賦也。競、强也。覺、直大也。訏、大。謨、謀也。大謀、謂不爲一身之謀、而有天下之慮也。定、審定不改易也。命、號令也。猶、圖也。遠謀、謂不爲一時之計、而爲長久之規也。辰、時。告、戒也。辰告、謂以時播告也。則、法也。○言天地之性人爲貴。故能盡人道、則四方皆以爲訓。有覺德行、則四國皆順從之。故必大其謀、定其命、遠圖時告、敬其威儀、然後可以爲天下法也。)

○其在于今【叶音經】、興迷亂于政【叶音征】、顚覆厥德、荒湛【音耽】于酒【叶子小反】。女【音汝】雖湛樂【音洛】從、弗念厥紹。罔敷求先王、克共【音拱】明刑【叶胡光反】。

(○賦也。今、武公自言己今日之所爲也。興、尚也。女、武公使人誦詩、而命己之詞也。後凡言女、言爾、言小子者放此。湛樂從、言惟湛樂之是從也。紹、謂所承之緒也。敷求先王、廣求先王所行之道也。共、執。刑、法也。)

○肆皇天弗尚【叶平聲】、如彼流泉、無淪胥以亡。夙興夜寐、洒掃庭内、維民之章。脩爾車馬、弓矢戎兵【叶晡亡反】、用戒戎作、用逷【音剔】蠻方。

(賦也。弗尚、厭棄之也。淪、陷。胥、相。章、表。戒、備。戎、兵。作、起。逷、遠也。○言天所不尚、則無乃淪陷相與而亡、如泉流之易乎。是以内自庭除之近、外及蠻方之遠、細而寢興洒掃之常、大而車馬戎兵之變、慮無不周、備無不飭也。上章所謂訏謨定命、遠猶辰告者、於此見矣。)

○質爾人民、謹爾侯度、用戒不虞【叶元具反】、愼爾出話、敬爾威儀【叶牛何反】、無不柔嘉【叶居何反】。白圭之玷【音點】、尚可磨也、斯言之玷、不可爲【叶吾禾反】也。

(賦也。質、成也、定也。侯度、諸侯所守之法度也。虞、慮。話、言。柔、安。嘉、善。玷、鈌也。○言旣治民守法、防意外之患矣。又當謹其言語。蓋玉之玷鈌、尚可磨鑢使平。言語一失、莫能救之。其戒深切矣。故南容一日三復此章。而孔子以其兄之子妻之。)

○無易【去聲】由言、無曰苟矣。莫捫【音門】朕舌、言不可逝【叶音折】矣。無言不讎【叶市又反】、無德不報【叶蒲救反】。惠于朋友【叶羽已反】、庶民小子【叶奬里反】、子孫繩繩、萬民靡不承。

(賦也。易、輕。捫、持。逝、去。讎、答。承、奉也。○言不可輕易其言。蓋無人爲我執持其舌者。故言語由己、易致差失。常當執持、不可放去也。且天下之理、無有言而不讎、無有德而不報者。若爾能惠于朋友庶民小子、則子孫繩繩而萬民靡不承矣。皆謹言之效也。)

○視爾友君子、輯【音集】柔爾顏【叶魚堅反】、不遐有愆。相【去聲】在爾室、尚不愧于屋漏。無曰不顯、莫予云覯。神之格【叶剛鶴反】思、不可度【入聲】思、矧可射【音亦。叶弋灼反】思。

(賦也。輯、和也。遐、何通。愆、過也。尚、庶幾也。屋漏、室西北隅也。覯、見也。格、至。度。測。矧、况也。射、斁通。厭也。○言視爾友於君子之時、和柔爾之顏色。其戒懼之意、常若自省曰、豈不至於有過乎。蓋常人之情、其脩於顯者無不如此。然視爾獨居於室之時、亦當庶幾不愧于屋漏、然後可爾。無曰此非明顯之處、而莫予見也。當知鬼神之妙、無物不體。其至於是、有不可得而測者。不顯亦臨、猶懼有失。况可厭射而不敬乎。此言不但脩之於外、又當戒謹恐懼乎其所不睹不聞也。子思子曰、君子不動而敬、不言而信。又曰、夫微之顯、誠之不可揜如此。此正心誠意之極功、而武公及之、則亦聖賢之徒矣。)

○辟爾爲德、俾臧俾嘉【叶居何反】。淑愼爾止、不愆于儀【叶牛何反】。不僭不賊、鮮【上聲】不爲則。投我以桃、報之以李。彼童而角、實虹【音紅】小子【叶奬里反】。

(○賦也。辟、君也。指武公也。止、容止也。僭、差。賊、害。則、法也。無角曰童。虹、潰亂也。○旣戒以脩德之事、而又言爲德而人法之、猶投桃報李之必然也。彼謂不必脩德、而可以服人者、是牛羊之童者、而求其角也。亦徒潰亂汝而已。豈可得哉。)

○荏【音餁】染柔木、言緡之絲【叶新夷反】。溫溫恭人、維德之基。其維哲人、告之話言、順德之行。其維愚人、覆謂我僭【叶七尋反】。民各有心。

(興也。荏染、柔貌。柔木、柔忍之木也。緡、綸也。被之綸以爲弓也。話言、古之善言也。覆、猶反也。僭、不信也。民各有心、言人心不同、愚智相越之遠也。

○於【音烏】乎【音呼】小子【叶奬里反】、未知臧否【音鄙】。匪手攜之、言示之事【叶上止反】。匪面命之、言提其耳。借曰未知、亦旣抱子【同上】。民之靡盈、誰夙知而莫【音慕】成。

(賦也。非徒手攜之也。而又示之以事。非徒面命之也。而又提其耳。所以喩之者、詳且切矣。假令言汝未有知識、則汝旣長大而抱子。宜知矣。人若不自盈滿、能受敎戒、則豈有旣早知、而反晩成者乎。)

○昊天孔昭【叶音灼】、我生靡樂【音洛】。視爾夢夢【音蒙】、我心慘慘【音懆。叶七各反】。誨爾諄諄【音肫】、聽我藐藐【音邈】。匪用爲敎【叶入聲】、覆用爲虐。借曰未知、亦聿旣耄【叶音莫】。

(○賦也。夢夢、不明亂意也。慘慘、憂貌。諄諄、詳熟也。藐藐、忽畧貌。耄、老也。八十九十曰耄。左史所謂年九十有五時也。)

○於乎小子、告爾舊止。聽用我謀、庶無大悔【叶虎委反】。天方艱難、曰喪厥國【叶于逼反】。取譬不遠、昊天不忒。回遹【音聿】其德、俾民大棘。

(賦也。舊、舊章也。或曰、久也。止、語詞。庶、幸。悔、恨。忒、差。遹、僻。棘、急也。○言天運方此艱難、將喪厥國矣。我之取譬、夫豈遠哉。觀天道禍福之不差忒、則知之矣。今汝乃回遹其德、而使民至於困急、則喪厥國也必矣。)

抑十二章三章章八句九章章十句。(楚語左史倚相曰、昔衛武公年數九十五矣、猶箴儆於國曰、自卿以下、至于師長士、苟在朝者、無謂我老耄而舍我。必恭恪於朝夕、以交戒我。在輿有旅賁之規、位宁有官師之典、倚几有誦訓之諫、居寢有)瞽(御之箴、臨事有瞽史之道、宴居有師工之誦。史不失書、矇不失誦、以訓御之。於是作懿戒以自儆。及其沒也、謂之睿聖武公。韋昭曰、懿、讀爲抑。卽此篇也。董氏曰、侯包言、武公行年九十有五、猶使人日誦是詩、而不離於其側。然則序說爲刺厲王者誤矣。)

译文

抑抑威仪,维德之隅.人亦有言:靡哲不愚.庶人之愚,亦职维疾.哲人之愚,亦维斯戾.

  仪表堂堂礼彬彬,为人品德很端正。古人有句老俗话:“智者有时也愚笨。”常人如果不聪明,那是本身有毛病。智者如果不聪明,那就反常令人惊。

无竞维人,四方其训之.有觉德行,四国顺之.訏谟定命,远犹辰告.敬慎威仪,维民之则.  

     有了贤人国强盛,四方诸侯来归诚。君子德行正又直,诸侯顺从庆升平。建国大计定方针,长远国策告群臣。举止行为要谨慎,人民以此为标准。

其在于今,兴迷乱于政.颠覆厥德,荒湛于酒.女虽湛乐从,弗念厥绍.罔敷求先王,克共明刑.  

     如今天下乱纷纷,国政混乱不堪论。你的德行已败坏,沉湎酒色醉醺醺。只知吃喝和玩乐,继承帝业不关心。先王治道不广求,怎能明法利众民。

肆皇天弗尚,如彼泉流,无沦胥以亡.夙兴夜寐,洒扫庭内,维民之章.修尔车马,弓矢戎兵,用戒戎作,用逷蛮方.  

皇天不肯来保佑,好比泉水空自流,君臣相率一齐休。应该起早又睡晚,里外洒扫除尘垢,为民表率要带头。整治你的车和马,弓箭武器认真修,防备一旦战事起,征服国外众蛮酋。

质尔人民,谨尔侯度,用戒不虞.慎尔出话,敬尔威仪,无不柔嘉.白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也!  

    安定你的老百姓,谨守法度莫任性。以防祸事突然生。说话开口要谨慎,行为举止要端正,处处温和又可敬。白玉上面有污点,尚可琢磨除干净;开口说话出毛病,再要挽回也不成。

无易由言,无曰苟矣,莫扪朕舌,言不可逝矣.无言不雠,无德不报.惠于朋友,庶民小子.子孙绳绳,万民靡不承.  

   不要随口把话吐,莫道“说话可马虎,没人把我舌头捂”,一言既出难弥补。没有出言无反应,施德总能得福禄。朋友群臣要爱护,百姓子弟多安抚。子子孙孙要谨慎,人民没有不顺服。

视尔友君子,辑柔尔颜,不遐有愆.相在尔室,尚不愧于屋漏.无曰不显,莫予云觏.神之格思,不可度思,矧可射思!

 看你招待贵族们,和颜悦色笑盈盈,小心过失莫发生。看你独自处室内,做事无愧于神明。休道“室内光线暗,没人能把我看清”。神明来去难预测,不知何时忽降临,怎可厌倦自遭惩。

辟尔为德,俾臧俾嘉。淑慎尔止,不愆于仪。不僭不贼,鲜不为则。投我以桃,报之以李。彼童而角,实虹小子。 

 修明德行养情操,使它高尚更美好。举止谨慎行为美,仪容端正有礼貌。不犯过错不害人,很少不被人仿效。人家送我一篮桃,我把李子来相报。胡说羊羔头生角,实是乱你周王朝。

染柔木,言缗之丝.温温恭人,维德之基.其维哲人,告之话言,顺德之行.其维愚人,覆谓我僭,民各有心.  

    又坚又韧好木料,制作琴瑟丝弦调。温和谨慎老好人,根基深厚品德高。如果你是明智人,古代名言来奉告,马上实行当作宝。如果你是糊涂虫,反说我错不讨好,人心各异难诱导。

乎小子,未知臧否.匪手携之,言示之事.匪面命之,言提其耳.借曰未知,亦既抱子.民之靡盈,谁夙知而莫成?  

可叹少爷太年青,不知好歹与重轻。非但搀你互谈心,也曾教你办事情。非但当面教导你,还拎你耳要你听。假使说你不懂事,也已抱子有儿婴。人们虽然有缺点,谁会早慧却晚成?

昊天孔昭,我生靡乐.视尔梦梦,我心惨惨.诲尔谆谆,听我藐藐.匪用为教,覆用为虐.借曰未知,亦聿既耄.  

    苍天在上最明白,我这一生没愉快。看你那种糊涂样,我心烦闷又悲哀。反覆耐心教导你,你既不听也不睬。不知教你为你好,反当笑话来编排。如果说你不懂事,怎会骂我是老迈。

于乎小子,告尔旧止.听用我谋,庶无大悔.天方艰难,曰丧厥国.取譬不远,昊天不忒.回遹其德,俾民大棘.  

   叹你少爷年幼王,听我告你旧典章,你若听用我主张,不致大错太荒唐。上天正把灾难降,只怕国家要灭亡。让我就近打比方,上天赏罚不冤枉。如果邪僻性不改,黎民百姓要遭殃。

注释

抑抑:慎密。隅:角,借指品行方正。职:主。戾:乖谬。无:发语词。竞:强盛。维人:由于(贤)人。训:顺从。觉:通“梏”,大。訏(xū)谟:大谋。命:政令。犹:同“猷”,谋略。辰:按时。荒湛(dān):沉迷。湛,同“耽”。女:汝。虽:惟。从:通“纵”,放纵。绍:继承。罔:不。敷:广。求:指求先王之道。克:能。共:通“拱”,执行,推行。刑:法。肆:于是。尚:佑助。

沦胥:相率,沉没。

章:模范,准则。

戎兵:武器。

用:以。作:起。

逷(tì):通“剔”,治服。蛮方:边远地区的民族部落。

质:安定。

侯:语助词。

不虞:不测。

易:轻易,轻率。由:于。

扪:按住。朕:我,秦时始作为皇帝专用的自称。

逝:追。

雠:酬,反映。

绳绳:谨慎的样子。

承:接受。

友:指招待。

辑:和。

遐:何。愆(qiān):过错。相:察看。屋漏:屋顶漏则见天光,暗中之事全现,喻神明监察。云:语助词。觏(gòu):遇见,此指看见。格:至。思:语助词。度(duó):推测,估计。矧(shěn):况且。射(yì):通“斁”,厌。辟:修明,一说训法。淑:美好。止:举止行为。僭(jiàn):超越本分。贼:残害。鲜(xiǎn):少。则:法则。童:雏,幼小。此指没角的小羊羔。虹:同“讧”,溃乱。荏染:坚韧。言:语助词。緍(mín):给乐器安上弦。

话言:陈奂《诗毛氏传疏》:“话,当为'诂’字之误也。《(经典)释文》引《说文》作'告之诂言’,云:'诂,故言也。’是陆(陆德明)所见《说文》,据诗作'诂言’,可据以订正。”诂言,老古话。於(wū)呼:叹词。臧否(pǐ):好恶。匪(fēi):非。示:指示。面命:当面开导。借曰:假如说。盈:完满。莫(mù):同“暮,”晚。梦(méng)梦:同“瞢瞢”,昏而不明。藐藐:轻视的样子。虐:“谑”的假借,戏谑。聿:语助词。耄:年老。庶:庶几。曰:语助词。

忒(tè):偏差。回遹(yù):邪僻。棘:通“急”。

鉴赏:

《毛诗序》曰:“《抑》,卫武公刺厉王,亦以自警也。”但古人对此多有争议。《国语·楚语》曰:“昔卫武公年数九十有五矣,犹箴儆于国曰:自卿以下至于师长士,苟在朝者,无谓我老耄而舍我,必恭恪于朝,朝夕以交戒我。闻一二之言,必诵志而纳之,以训道我。在舆有旅贲之规,位宁有官师之典,倚几有诵训之谏,居寝有暬(xiè)御之箴,临事有瞽史之道,宴居有师工之诵。史不失书,蒙不失诵,以训御之。于是乎作《懿戒》以自儆也。”三国吴韦昭注:“昭谓《懿》诗,《大雅·抑》之篇也,懿读曰抑。”是以此诗为卫武公自儆之诗,而非剌诗。宋朱熹《诗集传》也持此观点,云:“卫武公作此诗,使人日诵于其侧以自警。”而清姚际恒《诗经通论》驳《毛诗序》道:“刺王则刺王,自警则自警,未有两事可夹杂为文者。”近人亦多以为此系刺诗而非自儆之诗。其实《毛诗序》之说并无大误,只是措辞有些欠妥,如说成“卫武公藉自警以刺王”,就圆通无碍了。因为自儆与刺王两事看似无关,实则“乃诗人之狡猾手法,恰当赅括在奴隶制社会诗人首创主文谲谏技巧之中”(陈子展《诗经直解》)。

至于所刺的周王是否如《毛诗序》所说是周厉王,宋代以来学者对此考辨已详。宋戴埴《鼠璞》说:“武公之自警在于髦年,去厉王之世几九十载,谓诗为刺厉王,深所未晓。”清阎若璩《潜丘剳记》说:“卫武公以宣王十六年己丑即位,上距厉王流彘之年已三十载,安有刺厉王之诗?或曰追刺,尤非。虐君见在,始得出词,其人已逝,即当杜口,是也;《序》云刺厉王,非也。”他们都指出《抑》不可能是刺厉王。清魏源《诗古微》进一步分析说:“《抑》,卫武公作于为平王卿士之时,距幽(王)没三十余载,距厉(王)没八十余载。'尔’、'女’、'小子’,皆武公自儆之词,而刺王室在其中矣。'修尔车马,弓矢戎兵’,冀复镐京之旧,而慨平王不能也。”魏氏认为此诗所刺的周王不是厉王也不是幽王,而是平王,他的意见是正确的。    周平王就是周幽王的儿子宜臼,幽王昏庸残暴,宠爱褒姒,最后被来犯的西戎军队杀死在骊山。幽王死后,宜臼被拥立为王。公元前770年(平王二年),晋文侯、郑武公、卫武公、秦襄公等以武力护送平王到洛邑,东周从此开始。其时周室衰微,诸侯坐大。平王施政不当,《王风·君子于役》、《王风·扬之水》就是刺平王使“君子行役无期度”,“不抚其民,而远屯戍于母家(申国)”之作。而此诗作者卫武公则是周的元老,经历了厉王、宣王、幽王、平王四朝。厉王流放,宣王中兴,幽王覆灭,他都是目击者,平王在位时,他已八九十岁,看到自己扶持的平王品行败坏,政治黑暗,不禁忧愤不已,写下了这首《抑》诗。

  诗的前四章为第一部分。首章先从哲与愚的关系说起。《诗经》的艺术手法,通常说起来主要有赋比兴三种,此处用的是赋法,也就是直陈,但这种直陈却非较常见的叙事而是说理。“靡哲不愚”,看来是古人的格言,千虑一失,聪明人也会有失误,因此聪明人也要谨慎小心。普通人的愚蠢,是他们天生的缺陷;而聪明人的愚蠢,则显得违背常规,令人不解。在卫武公眼中,周平王不是一个傻瓜,但现在却偏生变得这么不明事理,眼看要将周王朝引向万劫不复的深渊。卫武公是非常希望平王能够做到“抑抑威仪,维德之隅”的,可惜现实令人失望。于是接下去作者便开始从正反两方面来作规劝讽谏。

第二章卫武公很有针对性地指出求贤与立德的重要性。求贤则能安邦治国,“訏谟定命,远犹辰告”二句便是求贤的效用,立德则能内外悦服,“敬慎威仪,维民之则”二句,便是立德的结果。第三章转入痛切的批评,“兴迷乱于政”、“颠覆厥德”、“荒湛于酒”、“虽(惟)湛乐从(纵)”、“弗念厥绍”、“罔敷求先王”,一下子列举了平王的六条罪状,可谓怵目惊心,仿佛是交响乐中由曲调和缓的弦乐一下子进到了音响强烈的铜管乐,痛之深亦见爱之深。第四章“首三句有挽回皇天之意,亦明其为王言之”(陈子展《诗经直解》),再转回正面告诫,要求执政者(从自儆角度说是卫武公,从刺王角度说是周平王)早起晚睡勤于政事,整顿国防随时准备抵御外寇。“用戒戎作,用逷蛮方”两句,对幽王覆灭的隐痛记忆犹新,故将军事部署作为提请平王注意的重大问题。

  第五章至第八章,是诗的第二部分,进一步说明什么是应当做的,什么是不应当做的,作者特别在对待臣民的礼节态度,出言的谨慎不苟这两点上不惜翻来覆去诉说,这实际上也是第二章求贤、立德两大要务的进一步体现。后来孔子所谓的“仁恕”之心,以及传统格言的“敏于事而慎于言”的道理,已经在此得到了相当充分的阐发,从这一点上说,卫武公可称得上是一个伦理家、哲学家。在具体的修辞上,作者在纯粹的说理句中,不时注意插入形象性的语句,使文气不致过于板滞,可渭深有匠心。如第五章的“白圭之玷,尚可磨也”,是对比中的形象,第六章的“莫扪朕舌,言不可逝矣”,是动作中的形象,第七章的“相在尔室,尚不愧于屋漏”与第八章的“投我以桃,报之以李”,是比喻中的形象,而“彼童而角,实虹小子”以无角公羊自夸有角的巧喻刺平王之昏聩,尤为神来之笔,清马瑞辰《毛诗传笺通释》以之与《小雅·宾之初筵》“由醉之言,俾出童羖”句相提并论,说此诗“是无角者而言其有角”,《宾之初筵》是“有角者而欲其无角”,“二者相参,足见诗人寓言之妙”。

  第九章至末章是诗的第三部分。在反覆申述哪些该做哪些不该做之后,卫武公便恳切地告诫平王应该认真听取自己的箴规,否则就将有亡国之祸。“荏染柔木,言緍之丝”为诗中惟一用兴法的两句,兴又兼比,拿有韧性的木料才能制作好琴,而上等的制琴木料还应配上柔顺的丝弦作比方,说明“温温恭人,维德之基”的道理,可谓语重心长。而作为对比的“其维愚人”、“其维哲人”几句的弦外之音,无非是这样的意思:大王啊,您听我的话就是明主,您不听我的话就是昏君,您可要三思啊!其言潜气内转,柔中带刚。下面第十章“匪手携之,言示之事;匪面命之,言提其耳”,用两个递进式复句叙述,已是后世扇面对的雏形,极其鲜明地表现出一个功勋卓著的老臣恨铁不成钢的忧愤。而第十一章连用四组叠字词,更增强了这种忧愤的烈度。于是末章作者再一次用“於乎小子”的呼告语气作最后的警告,将全诗的箴刺推向高潮。“取譬不远,昊天不忒”,就如《大雅·荡》的结尾“殷鉴不远,在夏后之世”一样,是痛心疾首的悲叹。今天的读者面对这样的忧愤之词,仍觉惊心动魄,不知当时周平王读此诗会有什么反应。但不管效果如何,此诗“千古箴铭之祖”(吴闿生《诗义会通》)的地位当是无法动摇的。并且,除了从文学角度说《抑》自有其审美价值外,从语言学角度说,它又是一座成语的矿藏,“夙兴夜寐”、“白圭之玷”、“舌不可扪”、“投桃报李”、“耳提面命”、“谆谆告戒”等成语,都出自此篇。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
大雅--262—荡之什-抑
256 抑
毛诗集解卷三十四
诗经带拼音:大雅·荡之什·抑原文解释翻译
诗经·抑 翻译|注释|鉴赏
诗经注解 (256) 抑
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服