《管子·霸言(形)23》诗解4至形至德
题文诗:
王者之心,方正不最,爵不让贤,贤不齿第,
择之于众,是贪大物,王之形大,至大至情.
先王真情,争以方心,立以整齐,理以平易.
立政出令,以民为本;施爵给禄,公正非私;
凡举大事,顺应天时.先王之伐,伐逆非顺,
伐险非易,伐过非及.四封之内,以正使之;
诸侯之会,权宜致之.近而不服,以地患之;
远而不听,以刑危之.逆而伐之,服而赦之,
文武具满,德之至也.形有权变,轻重之形,
联合则强,孤立则弱.强弱之形,强最一伐,
天下共之,国必弱矣.强国得之,收纳小国,
恃强失之.小国得之,制节事强,离强失之.
小大有谋,强弱有形.服近强远,王国之形;
合小攻大,敌国之形;负海相攻,中国之形;
折节事强,小国之形.至形至情,至情至德,
至德至诚,真形所至,非大非小,能大能小,
非强非弱,能强能弱,非轻非重,能轻能重.
正文:
(王霸)夫王者之心,方而不最,列不让贤,贤不齿第择众,是贪大物也。是以王之形大也。夫先王之争天下也以方心,其立之也以整齐,其理之也以平易。立政出令用人道,施爵禄用地道,举大事用天道。是故先王之伐也,伐逆不伐顺,伐险不伐易,伐过不伐及。四封之内,以正使之;诸侯之会,以权致之。近而不服者,以地患之;远而不听者,以刑危之。一而伐之,武也;服而舍之,文也;文武具满,德也。
【译文】 王者之心,方正而不走极端。列爵不排斥贤人,选贤不择年齿地位,这是为贪更大的利益。所以王业的形势是伟大的。先王在争夺天下的时候,坚持方正的原则;在建立天下的时候,实行整齐划一的措施;在治理天下的时候,则实行平和简易的方针。立政出令用人道,施爵禄用地道,兴举大事用天道。因此,先王从事征伐,都是伐逆而不伐顺,伐险恶而不伐平易,伐太过头的而不伐落后的。本国之内,通过政令来驾驭;国外会集诸侯,运用权力来召集。对就近而不服从的国家,用侵削土地加害它;对离远而不听命的国家,用强大形势威胁它。背叛则征伐之,这是武;服从则赦免之,这是文。文武兼备,这才是德。
夫轻重强弱之形,诸侯合则强,孤则弱。骥之材,而百马伐之,骥必罢矣。强最一伐,而天下共之,国必弱矣。强国得之也以收小,其失之也以恃强。小国得之也以制节,其失之也以离强。夫国小大有谋,强弱有形。服近而强远,王国之形也;合小以攻大,敌国之形也;以负海攻负海,中国之形也;折节事强以避罪,小国之形也。(管子23霸言)
【译文】
关于国家轻重强弱的形势问题,各诸侯国联合起来则强,孤立则弱。骐骥之材,用百马轮流与它竟逐,它也一定疲惫;冠绝一代的强国,举天下者去攻它,也一定会弱下来。强国的正确作法是容纳小国,其失误在于自恃其强;小国的正确作法是折节事强,其失误在摆脱强国。国家无论大小,都有自己的谋算;无论强弱,都有自己的形势。征服近国而威胁远国,是保持王国的形势;联合小国以攻击大国,是保持势均力敌国家的形势;以负海之国攻伐负海之国,是保持中原国家的形势;折节事奉强国以避罪,是保持小国的形势。
联系客服