打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
《围城》姓名典故

中国人起名字一般都有些讲究,小说人物更是如此。例如《围城》里几位主人公的名字均有典故。根据中国社会科学院研究员赵一凡的解析,具体如下:

01
方鸿渐

《管锥编》有一套“圆方论”,中国外国都有,言之咄咄侃了一大段。西方古称人之有定力而不退转者为“方人”,后来又说骨多触杵者为“棱角汉”,现代英文里面就把古板不合时宜者叫做“方人”。又举王充、相宽、淮南子,备说智圆行方、贤儒乃世之方物、孔子能方不能圆。所以方鸿渐只能姓方。由此可见,方鸿渐这等乖戾之人,天生不会随世轮转!

方鸿渐的名字,与《易经》有关。渐卦六爻:“鸿渐于干,鸿渐于磐,鸿渐于陆,鸿渐于木,鸿渐于陵,鸿渐于阿。”

闵福德的英译本将其分别译为Gradually,wild geese alight on the shore / rocks / dry  land / a tree / a hill / the heights.

卦中之鸿,是为一只大型的水鸟或者是海鸟。它由海上飞来,逐次栖临滩头、岩石、陆地、林木、山陵、水边,好像是在孤独的飞翔中,经历了一场犹豫不定的寻觅游戏。

作为小说的主角方鸿渐,或那只由海上飞返大陆的孤鸟,一路寻觅,辗转求安,而终不能得。这也是一个经典的留学生形象,一只海外归来的大鸟,它想在祖国的土地上安家,找一个窝,可惜它找不到。小说最后我们只看到这只惊鸿仓皇溃逃,不知向何处去。

孙柔嘉

0

2

孙柔嘉是全书人物中用典最重者。《诗经·大雅》篇有名言:“质尔人民,谨尔侯度。用戒不虞,慎尔出话。敬尔威仪,无不柔嘉。”我们中国的统治之道,儒家文明正是有柔有嘉。

理雅各的英译为:

Perfect what concerns your officers and people;

Be careful of your duties as a prince;

To be prepared for unforseen dangers.

Be cautious of what you say;

be reverentially careful of your outward demeanour;

in all things be mild and correct.

03
赵辛媚

辛楣的名字来自《楚辞·九歌》。其中《湘夫人》一节:“桂栋兮兰燎,辛夷楣兮药房”。

杨宪益的英译本对应为:

Cassia and Orchid Rafters shall be laid, 

With Jasmine Lintels Clover white displayed.

此处的辛楣指香草作户楣,寓高贵堂正之意。屈原《离骚》充满了各式各样的香草。作为清香剂和祛病药,香草寓意丰富,它由贵族门户的自然象征,逐渐演变成古代士大夫的代称。

04
唐晓芙

《九歌·湘君》又有:“采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末。”

杨宪益的英译为:

My Wish, lite plucking Ivy from the Streams, From Woods desiring Water-lilies seems.

晓芙就是一株含苞欲放的初日芙蓉。它是美人的代称,又含强烈的讽喻,即美人羞花闭月,倾城倾国,却同追求她的傻小子无缘!晓芙一旦离开,再无音信。香草美人,合成了小说的核心隐喻。《围城》开篇就引申屈原,大讲哲学。但在多数读者眼里,《围城》只写世俗言情。他们不知道这是作者在抗战中“兵罅偷生,聊作忧患之书”。这正是伤心忧患之处。再看“香草美人”,钱钟书为什么要拿屈原珍爱的理想,来讲一个滑稽的求偶段子呢?屈原热爱香草美人,又为此懊悔,最后死在了他所追求的崇高人品、美好理想上。

苏文纨
05

苏文纨,这三个字似乎无典。但据说苏东坡有个妹妹叫苏小妹,是著名的才女。所以苏文纨姓“苏”很自然。“文”,文采昭然,纨是洁白的绸缎,表示质地洁白。苏文纨这个名字,看似品质高洁的美女,最终也不免沦为一个世俗的女人。

06
总结

赵一凡还有其它典故解读,如屈原原是楚武王之后,一度官至楚国的三闾大夫。《围城》里便有个三闾大学,民国的国立教育学院。再如,《围城》正好是九章,是为了呼应商周文化的九鼎和《九歌》。至于这些诠释是否过度,当然是不同读者见仁见智。

只是这些名字在英译本中都简单地用威妥玛拼音予以显示:

Fang Hung-chien;Sun Jou-chia;

Chao Hsin-mei;Tang Hsiao-fu;

Su Wen-wan;San Lü University

毕竟在本来就让西方读者一头雾水的“三字经”人名后加上更让其不知所云的注脚是个更糟糕的选择,恐怕这就是翻译中不得不失去的文化内涵了。

上下五千年文化所流传下来的经典,为中国父母给孩子取一个富有文化内涵的名字,提供了极为丰富的资源。只是我们的母语,尤其是文言文的水平亟待加强。许多典籍读来颇为费力,反倒借助英语翻译帮我们去理解其意,实在是令人汗颜。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
李商隐无题诗的艺术特色(转)
读书:第四期推荐║《围城》为什么那么值得推荐
《围城》新看法
香草美人,佩之如晤
屈原潭成就的典故:香草美人 《离骚》作于屈原潭考
荆州园迎八方游客 处处展现荆楚文化特色
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服