作者:七七
酷暑退去,秋高气爽,又到了一大波萌新怀着憧憬和理想踏上法兰西土地求学的季节。
虽说面对着全新未来的萌新们此刻大概有点紧脏...
但一想到马上就能到当地的法国餐厅里,吃最正宗最浪漫的法餐,就兴奋到模糊~
话说,欧洲菌掌握的吃法餐基本知识之一,来源于微博上一个暖心小故事,大概情节是这样的:
一个普通家庭的女孩跟高富帅男朋友去高档餐厅吃法餐。点单时,女孩强装镇定的莞尔一笑:
“请给我来个八分熟的牛排,靴靴。”
点了五分熟牛排的男朋友问她要不要点个五分熟,八分熟会有点老哦~
但是女孩头一扬:“人家不换!”
最后菜端上来后, 女孩发现自己的八分熟牛排巨难吃...
暖心男朋友这时候主动提出要跟女孩换牛排~让女孩吃自己的五分熟牛排,并告诉女孩:“我其实喜欢老一点的牛排哦。”
那顿饭整个过程都很愉快,直到很久之后,女孩才知道,原来吃饭那天自己犯了个傻:
牛排的熟度只有奇数熟度,没有“八分熟”的说法!
但是男朋友并没有居高临下地告诉她“点八分熟牛排的是土鳖”,没有让她尴尬,还演技爆棚(假装)津津有味的吃完了女孩那份“八分熟”的难吃牛排...
被别人家的男朋友感动的同时,菌菌也牢牢记住了这个真理:
以后点牛排时要说:近生、一分熟、三分熟、五分熟、七分熟、全熟!
除此之外,菌菌还悬梁刺股地钻研了不少吃法餐的知识,
基础如整顿饭有前菜主菜甜点三道程序,
进阶如餐前服务员并不会给你倒一杯热水喝,
高深冷门如吃蔬菜沙拉时不应该用叉子像叉肉排那样把菜叶叉起来吃,而应该是把菜叶扒拉到叉子上,铲起来吃。
当时简直信心爆棚,一遍遍幻想自己轻轻晃着红酒杯在法餐厅里谈笑风生的动人画面。
然而现实很快就往本可人儿头上浇了一桶冰凉刺骨的巴黎水。
第一次走进法国某第四大城市、第三大农村的一家餐厅里的第5分钟,启动吃法餐第一步骤“看菜单”时,菌菌的自信就土崩瓦解,感受到了来自异国他乡的深深恶意:
这菜单上写的什么?!
我怎么完全看不懂!
竟然连个配图都没有!
好不容易在密密麻麻的字里看到一个菌菌认识的单词:“ steak”,牛排。
然而,这菜单上的牛排不仅没有写“三分熟” “五分熟”,菌菌连比带画地用磕磕巴巴的中式法语跟服务生说“pour le boeuf, Je voudrais sept” (牛排我要七分熟)时,服务生小姐姐的脸上写满了问号...
天啊这法国菜单的难度,超纲了!
那天围绕着点菜还发生了一系列一回想起脸就要涨成猪肝色的事情,为了菌菌骄傲的面子,就不细说了。
为了防止这样尴尬又令人想笑的悲剧再次上演,菌菌给大家整理了一份入门级“法国餐厅菜单基本术语指南”,希望能对各位梦想制霸全法餐厅的吃货朋友们有所帮助~
菜单上的大分类
基本法餐的程序是
“前菜→主菜→甜点”,
但爱吃的法国人怎么能甘心于只吃这么点,
他们可是常怀着
把一顿晚饭从7点吃到12点的热情。
所以一份由处女座老板设计的细致菜单上,
通常会有这些大分类:
Apéritif
开胃酒,餐前酒
通常会是鸡尾酒或香槟,
相当于中餐馆里那一杯餐前热水...
Amuse-bouche/gueule
餐前小吃
正餐开始前吃着玩的,
配着餐前酒一起吃。
法国冷餐会的长桌上摆放的食物就属于餐前小吃。
Entrée
前菜
通常是沙拉、热汤等。
Le plat
顶着华丽主角光环的主菜。
Accompagnement
配菜
普通法餐里的配菜大概就那几个换着花样的出现:
土豆/胡萝卜/四季豆
Fromage
奶酪
其实餐前沙拉里经常会有少量奶酪出现,
但一些法国人实在太喜欢奶酪,
会专门点一份来吃。
Dessert
甜点
Café
咖啡
吃饱肚子后暂时不想走,可以点杯咖啡再坐一会儿。
夏天的味道
餐后酒
据说这个用于收官晚饭的酒有着消化作用,
但更大的作用是:
让饭饱神虚的众人,
可以有理由在餐桌边再发会儿呆~
特殊菜品/套餐
法国餐厅里的菜单里除了单点(à la carte),
还有一些特殊的存在。
Menu/prix fixe/formule
套餐
餐厅为客人们搭配好的从前菜到甜点的套餐,
类似于“烟熏三文鱼沙拉or面包浓汤 烤羊排or普罗旺斯鱼汤 烤布蕾or冰淇淋” 。
适用于以下人群服用:
选择恐惧症宝宝。
餐厅从一大串菜品里推荐了几份,
只需要自己再从中挑选最想吃的就好。
好奇宝宝
放进“Menu”里的通常都有几道餐厅代表作和当地特色菜,
算是了解这家餐厅和当地美食最快速的方法啦。
看中性价比的宝宝
这样的Menu都要比单点便宜很多,
但同样美味!
Menu dégustation
精品菜单
大概是家里有矿的宝宝,
才会有面对Menu dégustation时无从下手的烦恼,
这类菜单最早只在获得米其林星级那样的超高档餐厅里出现,
不过现在一些平价餐厅也有设置精品菜单:
在总菜单里,精选厨师的标志性成名菜品。
一般是按一定顺序做很多道菜,
但每样都会只是很小量,
像样品一样的每样都尝尝。
Plat du jour
每日例菜
这就看大厨的当日心情了。
也许今天是小清新的香橙煎鸭胸,
明天就是腥味可以引来蝙蝠吓晕富察皇后的苹果黑血肠
惊喜和惊吓随机切换。
牛排类
自从那次丢人丢大发之后,
菌菌流着泪学会了法语中牛排几分熟怎么说...
Bleu——极生的
Saignant——带血的,半生不熟的
A point—— 刚刚好、适中的
Bien cuit——全熟。
无法确切的对应到1357分熟,
通常可以这样理解:
“Bien cuit”略无聊,
“à point”最合国人胃口,
“Saignant”能让你打开新世界的大门,
“Bleu” 能让你心疼白花钱买了一块吃不下去的肉。
肉类
一些菜单上常见的肉类菜名。
同学们,
以下是背单词时间:
boeuf – 牛肉
entrecôte – 牛肋骨肉
faux-filet – 里脊肉、沙朗牛排
Tartare de boeuf – 拌着生鸡蛋一起吃的生牛肉末,鞑靼牛肉
veau – 小牛肉
taureau – 公牛肉
porc – 猪肉
agneau – 小羊肉
mouton – 绵羊肉
lapin – 兔肉
poulet – 鸡肉
dinde – 火鸡肉
canard – 鸭肉
volaille – 家禽肉
confit de canard – 油封鸭,通常是鸭腿
magret de canard – 鸭胸肉
烹饪法
法餐菜单上没有图片,
导致客人无法了解这道菜到底是个啥。
于是法国人想了个解决办法:
我们用文字来阐述啊!
于是几乎每道菜下面,
都有细小的文字详细说明这道菜里用了哪些食材、
用的什么烹饪方法和技巧...
心好累,
难道他们不觉得直接贴个图更一目了然吗...
所以我们最好是入乡随俗去了解关于烹饪法的法国单词,
才能杜绝以为点了蒸土豆、
却发现端上来的是炸薯条这样的囧事发生。
一大波入门级单词再次来袭:
artisanal - 自制的,传统制法
à la broche - 用串的
à la vapeur - 蒸
à l'etouffée - 文火慢炖
au four - 烘烤
bouilli - 煮
brûlé - 烧焦
cru - 生食
en croûte - 有酥皮、馅饼皮的
en daube - 焖,煨
fait maison - 自制的
farci - stuffed
fondu - 填馅的
frit - 油炸的
fumé - 烟熏的
glacé - 冰的
grillé - 烧烤的
haché - 碎肉末
poêlé - 煎炸的
poché - 清水煮的
rôti - 烤制的
友情提示:
以上部分单词
在大家逛超市时同样能发挥巨大作用。
酒水类
通常每个法餐厅都会给客人们免费上一罐饮用水,
不过有时候你不说,
服务生会忘了上...
这时候就淡定地从口中吐出
'Je voudrais un carafe d'eau'
(请给我上一罐饮用水)
这句话就好。
习惯喝气泡水的盆友们请点“Eau gazeuse”,
这个就不免费了吼。
至于葡萄酒呢大致有以下三种分类:
vin rouge - 红葡萄酒
vin blanc - 白葡萄酒
vin rosé - 粉红葡萄酒
现在秋风刚起,
很适合抓住夏天的尾巴的影子...
喝上一杯
让舌头和心都瞬间酥酥麻麻的起泡葡萄酒。
起泡程度从低到高的表达法分别是:
Vin perlant (perlé形成小珠状的)
Vin pétillant(起泡的)
Vin mousseux(有泡沫,冒泡的)
你庆祝
找到房子/被学校录取/明天不上课/路上捡到男朋友时,
需要的香槟葡萄酒就属于第三种,
泡沫丰富的Vin mousseux。
Voilà,
欧洲菌老师的萌新小课堂到这里就要结束了。
今后在法国(大)打(吃)怪(四)升(方)级的路上,
你肯定还会遇见各种匪夷所思的菜名。
刚刚欧洲菌老师讲的这些,
就是逐一击破五花八门法国菜单的基础!
一时间没法消化也没关系,
先转发收藏,
争取下一次跟喜欢的小哥哥小姐姐们去法餐厅吃饭时
能从容不迫的点菜。
加油,你是最胖的!
你们在吃法餐时遇到过哪些囧事?
在评论区一起聊聊吧。
联系客服