打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
坚强的心,好莱坞明星们对詹妮弗安妮斯顿的评价 詹妮弗·安妮斯顿中文站 电影

Clive Owen 克里夫.欧文


1,Clive Owen says:“I get close to Jen but it's not straightforward, it's twisted and freaky. There are love scenes but not the type you would expect。”

克里夫.欧文:“当我接近珍与她拍亲热戏的时候并不是那么的直截了当,因为那场戏的意境是扭曲并经历着梦魇般幻觉,所以这样的爱情场面并不是你所期待的那样!”


2,Clive Owen said: “Both Julia [Roberts] and Jennifer are the nicest actresses and people. They genuinely are. You don't know what to expect, and you find the loveliest, smartest person you could have ever wished for!”

克里夫.欧文:“茱莉亚和珍妮弗她们都是最好的人和最出色的女演员,她们绝对是这样子的!当你不知道有什么期望的时候,你发现了最可爱,最聪明的她们,也许这才是真正值得你所期待和祝愿的!”


3,Clive Owen said: “Comedy is very, very difficult to pull off, you know? And she’s very, very good at it, and very def(t), and you have to be very smart to play comedy well. So, it’s just applying it to something else. I don’t think that, you know, it’s-it’s a huge leap for her in that way. It’s just that she maybe hasn’t done it before.!”

克里夫.欧文:“你知道吗?其实要想成功地演好喜剧是非常困难的。但珍在这一方面却做的非常,非常出色,你必须足够聪明和才华去将表演做好!但就只能选择这样吗?我不这么认为,所以我们邀请珍来加入这个剧组,对于她的演艺模式会有一个很大的改变,而且这将是你们在以前从未看到过的!”


4,Clive Owen said: “No one has seen her do this kind of part before, and it was a very smart choice to book Jennifer in. The bottom line is, she's a really classy actress, incredibly smart and sensitive. She was just hugely refreshing, completely unstarry, completely uncomplicated. There was no fuss. With big stars you never know quite what to expect. But for somebody who's lived under the spotlight for so long, she's incredibly sorted out and grounded. That was inspiring, that you can be a real human being. It takes an enormous amount of intelligence to keep rooted amidst that glare!”

克里夫.欧文:“在此之前都没有人看过珍有这样的一部分,大胆尝试这样的表演底线对于她来说是一个非常明智的选择!珍是一位真正漂亮的,优异的女演员,聪明而又谨慎。她就是那么令人耳目一新,完全的不虚华,完全的不复杂,没有焦虑也没有抱怨,你无法想象,作为一个超级巨星,作为一个在镁光灯下生活了那么久的名人,她有着难以置信的清晰与平和。珍所做的这一切都将鼓舞着你要作一个真实的人而存在于世,所以她总是有着着极其出色的智慧和能力生活在光芒耀眼的明星圈里!”


5,Clive Owen said: “Considering all the pressure she's under, the magnitude of public interest, she is surprisingly grounded, a lovely girl and a very, very good actress。”

克里夫.欧文:“就珍而言,作为一个人人都感兴趣的公众人物,她生活在巨大的压力下,面对着浮华的名利场,但出人意外的是珍生活的很踏实。她确实是一个可爱的女孩和非常,非常出色的女演员!”


6,Clive Owen said :“She's lovely, incredibly level-headed considering the spotlight that is on her. Its an inspired casting, she's a really great actress whether she's playing a straight part or comedy。”

克里夫.欧文:“珍确实挺可爱的,长期生活在镁光灯下她却有着难以置信的清醒头脑。珍善于把握角色的演绎,她是一位真正伟大的女演员,无论是出演正剧或是喜剧她总能做的很好!”



7,Clive Owen said: “I think it's a great part for Jennifer, and I was delighted when she expressed interest in doing it. It's very different from anything she has previously done and audiences will get to see an entirely new dimension of Jennifer Aniston. I had a great time working with her。”

克里夫.欧文:“(为什么邀请珍妮弗)我觉得对于珍妮弗来说这将是伟大的一部分,而当我听到她对此次的出演也同样感兴趣的时候我真的非常开心。对于观众们来说将看到一个与以往有着不同的全新的珍妮弗.安妮斯顿。我非常荣幸能与她一起工作!

 

 

二,Jason Lewis 


Jason Lewis said:“I'm good, but I'm not that good. The hard part was, it was the holidays and I had to keep explaining it to my family. I think they were a little disappointed。in fact,Jennifer is very beautiful and sweet!”- on rumors about him being the father of Jennifer's unborn baby

杰森.刘易斯在澄清关于珍妮弗和小孩的传闻时,他这么说:“我很好,但似乎也不是很好。 因为最困难的地方是,我必须向媒体解释在这个假期我是和自己家人在一起的。恐怕我认为他们多少会有一些失望。但事实上,珍妮弗真的非常的漂亮和甜美!” 

George Clooney 乔治.克鲁尼


1,George Clooney said:“Whenever you're in trouble you throw it to Jennifer and she makes the lines sing. I would read things in the draft and go, Wow, I don't think that works`, And then I'd see Jennifer do it and say,All right, I was wrong!”

乔治.克鲁尼:“无论遇到什么困境,珍妮弗的处理方式都是完美的,我认为很多事情都很复杂并且无可奈何,但是看到珍我只能说是我错了!” 

 

乔治.克鲁尼:“我们有些时候总是爱用水球(气球里装水)来打架,有一次我击中了珍的头部,水球便在她的脑门上开了花,我觉得非常不好意思!”

布拉德.皮特:“好吧,你要知道如果你击中的是一个强壮的男人.....!”

[皮特话还没有说完,便看见珍继续攻击,我想她是跑到射击的地方,并抡起了她的胳膊!]

乔治.克鲁尼:“珍真的做了,并继续射击我,她可厉害了!” 

 

Lindsay Lohan 林赛.罗韩

Lindsay Lohan said: “I love how she dresses。She's very classy, but at the same time, she's fun and down to earth. She can never dress wrong, and I really admire that!”

林赛.罗韩:“我真的很喜欢珍妮弗的穿衣打扮,她非常优雅,但同时她也很有趣和踏实。在我看来她永远不会穿错衣服,我真的很佩服她!” 

Paris Hilton 

Paris Hilton said:“In fact I would turn Brad [Pitt] down because I love Jennifer Aniston so much!”

帕丽斯.希尔顿:“事实上,我真的很想揍布拉得.皮特,因为我实在是非常的爱珍妮弗.安妮斯顿!” 

 

Freddie Prinze Jr. 小佛雷迪.普林兹


Freddie Prinze Jr. said:“Jennifer is the sweetest, most sincere person... not to mention she is so damn funny,She is truly an original!”

小佛雷迪.普林兹:“珍妮弗是最甜美,最真诚的人。不必提起她有多么的有趣,她有着最真实的本色! 

Justin Long 贾斯汀.朗


Justin Long said: “She is just lovely. Reacts to every compliment like it is the first one she's ever heard. I don't know how she does it. But I watched her at 'The Break-Up' premiere in Chicago … There were no ropes, you know, so she gets out of the car and moves toward the crowd to shake hands and suddenly there is just this enormous surge of people. She had to almost run back to the carpet. It was kind of scary!”


贾斯汀.朗:“她实在是太可爱了!几乎每个人对她的反应和赞美都是一模一样的,这样的人我还是第一次见到,我不知道她是如何做到的。但是我亲眼看见我们在芝加哥所举行的〈分手〉首映式上,这里并没有防护的绳子,你知道吗?所以说她下了汽车而走向拥挤的人群并和他们握手,这里的人太多了,就像是一个巨大的浪潮。过后她几乎是跑这回到红地毯上的,这样看来非常的提心吊胆! 

Jennifer Meyer 珍妮弗.梅尔 (美国珠宝设计师,托比.马奎尔的妻子,环球电影公司总裁的女儿)


1,Jennifer Meyer:“hit the jackpot. If somebody said, 'Who do you aspire to wear your jewellery?' I would have said Jen!”


珍妮弗.梅尔:“我敢打赌,如果有人说:‘谁愿意佩带你设计的珠宝’,那么我会毫不犹豫地说:‘珍’!”


2,Jennifer Meyer said: “She starts a frenzy whenever she wears anything. I've gotten calls from around the world. Everyone wants what Jen wore. That's the power of Jennifer Aniston.。”


珍妮弗.梅尔:“当她开始疯狂的时候无论什么都会穿!我经常收到来自世界各地的电话,因为几乎每个人都想知道珍是怎么穿着的,这就是珍妮弗.安妮斯顿的影响和魅力! 

Kevin Costner said:“Jen is a very pretty woman, and very, very talented!” 

凯文.科斯特纳:“珍是一位漂亮的女人,而且非常,非常的具有天赋!” 

杰克.吉伦哈尔:“每个人都会爱上珍妮弗而这都是她的错!她的温暖,她的正直,她的美丽,她的公......珍是当之无愧的电视以及电影明星,我很想每天都和她在一起,我真的很想!”  
Woody Harrelson 伍迪.哈里森


Woody Harrelson said:“I was at this party in Malibu at Courteney Cox's house, and it was so funny because I was freezing. I was barefoot. Now I won't say how I came to be barefoot, but Jennifer Aniston was so nice. She was like, 'You're freezing? You must be so cold.' She's very maternal that way. And I'm like, 'Yeah, I'm a bit cold.' So she takes her boots off and then takes her socks and gives them to me. So these are my 'Jen' socks. And they've become kind of my lucky socks!”

伍迪.哈里森:“在科特妮.考克斯位于马布里豪宅举行的派对上,我可真够滑稽的,因为我确实被冻着了,我正赤着脚,当时我真的无法形容我有多么的冷,但是珍妮弗.安妮斯顿实在是太好了,她问我:‘你被冻着了吗?你一定很冷吧!’看上去她真的具有母性的光辉(这里可理解为善良,慈爱),珍妮弗脱下了她的靴子和袜子并把它们给了我。看吧,这就是我的‘珍’的袜子(伍迪指给主持人看),它会成为我的幸运袜!” 

Robin Wright Penn said:“[Jennifer] was very loving and calm and knew what she wanted. She's not aggressive, meaning mean. and making sure that everybody was in the team together!”

罗宾.怀特(两朝奥斯卡影帝西恩潘之妻):“就如同我们期望她的那样珍妮弗非常的慈爱和冷静,在她的身上你看不到侵略,挑衅,我的意思就是非常棒,确定我们每个人都团结在一起!” 

Robin Wright Penn said: “I loved working with Jennifer. She's very in tune and a very calm presence. There's such a genuine feeling on the set, just, you know, girls.And she being the leader, she was incredible!”

罗宾.怀特:“我喜欢和珍妮弗在一起工作,她非常的搭调和镇静,这就是我在见到她时真实的感受,你知道吗?她是一个正直的女孩,她是一个领导者,她令人难以置信!” 

 

Charlie Schlatter 查理.谢拉德(珍妮弗在好莱坞的第一个男朋友)

Charlie Schlatter said:“It is funny. Every few months I get a call from People magazine for comments about Jennifer. And I just say she's a great girl, a great actress and she's got a nice career. Had I known if I was making history, I would have been a better boyfriend!”


查理.谢拉德:“有趣的是,每隔几个月我都会收到《人物》杂志的电话,他们让我对珍妮弗进行一些评价。而我只能说她是一个伟大的女孩,一个伟大的演员,她拥有一个非常棒的职业生涯。而且我知道如果我能改变历史的话,那么对于珍妮弗来说我会做一个更好的男朋友!”

 

Mark Ruffalo 马克.鲁法罗


Mark Ruffalo said:“Awesome. Love her. I had such a good time. So classy, kind, and in the face of everything that she was going through --- which at the time I had no idea – I even love her more!”

当马克和安安拍摄《流言蜚语》的时候她正处于情变之中,但在首映式上被记者问及安妮斯顿的表现时候,马克这么说:“简直太美妙了,我非常爱她,我很高兴能和她共处一段时光!珍妮弗是那么的优雅,善良,她总能坦然地面对一切发生在她身上的事情----如果换作是我在那个时候,我真的不知道该怎么办?----所以她更值得我去爱!” 

 

 

杰米.奥利弗,今年33岁,是英国最顶极的明星厨师,在世界上很享有盛名。他所做的菜一直是政坛要客,各路明星以及上流贵族的最爱。杰米在英国广播公司开设了一档家喻户晓的烹饪节目《裸体厨师》(“裸体”二字,并不是说奥利弗不穿衣服主持节目,而是指他的饮食理念,即烹调食物应自然天成,不要过分依靠调料)他曾被《人物》杂志评为世界上“最性感的厨师”。

 皮特和安妮斯顿便是杰米.奥利弗烹调节目的忠实观众,还曾经邀请他与妻子Jools乘坐头等舱从英国直飞洛杉矶来他们家里做饭,可以这样说杰米.奥利弗几乎是他们的御用厨师。

 最近有传闻表示皮特与朱利的婚礼就准备邀请杰米.奥利弗为他们主厨。

 在最近杰米.奥利弗上奥普拉新节目时被提到了安妮斯顿,看他是如何评价的:

1,Jamie Oliver said: “I'm Jen - I'm in Jen World. And I see Jennifer a lot. She's the most beautiful person; she's adorable and kind and genuine!”


杰米.奥利弗:“我爱珍,我一直沉醉在她的世界,我见过她很多次了,她是世界上最漂亮的人。她是的多么的可爱,善良和真诚!

Jamie Oliver said:“Jennifer’s a friend of mine, she’s a beautiful, beautiful character. She was perfect to be a part of Oprah’s Big Give because that’s her personality — she’s a beautiful, giving person. It was lovely to have her involved, to have a friend be involved in the same show as me, She’s the same in real life as everyone thinks she is on telly, you know?”

杰米.奥利弗:“珍妮弗是我的好朋友,她非常的漂亮,而且有着高贵的品质。她在“Oprah’s Big Give”中表现的非常完美,因为她拥有完美的人格(“Oprah’s Big Give”是一档慈善为主的节目),她不仅美丽而且乐善好施。我能和自己的好朋友参与到同一个节目中来真是太棒了。而且你知道吗?珍在电视上什么样子那么在生活中她就是什么样子!”

Reese Witherspoon:“I love Jen, and I'm very happy she won an award. I think she really deserved it. After all, she's my sister, even if just on tv. It feels as if we were really sisters!”------- after Jen won her Emmy

在2002年珍妮弗.安妮斯顿问鼎艾美的时候,瑞西.威瑟斯彭说:“我爱珍,我非常高兴她能获得这个奖,我认为她得之无愧。毕竟,珍是我的姐姐,即使这只是在电视上,但我能感觉到我们两是真的姐妹!”

Mark Wahlberg 马克.沃尔伯格


Mark Wahlberg said: “She's an amazing actress. She’s everything I wish I could have that kind of person!”

马克.沃尔伯格:“她(珍妮弗)是一个了不起的演员,我希望我能成为像她一样的人

 

Paul Rudd 保罗.路德


1,Paul Rudd said:“I'm in the makeup trailer this morning. And all the women were talking about how much they love Jennifer Aniston. They don't know her! But they do love her. People have the nerve to walk up and ask the most personal questions. The biggest testament to Jen is that she doesn't make them feel stupid for asking. She graciously responds.----1997

保罗.路德说:“今天早上我在化妆车上的时候,几乎所有的女人都在谈论她们是多么的喜爱珍妮弗.安妮斯顿,尽管她们并不认识她(不是熟人的意思),但她们就是爱她。人们总是勇敢地走上去和珍妮弗聊天,问一些私人问题,因为最大的证明就是珍从来不会让她们觉得所问的问题是愚蠢和无聊的,她的回答就是那么的亲切和蔼!”


 

Laura Day 劳拉.丹 (美国著名作家)

Laura Day said:“Jennifer creates love everywhere!”

劳拉.丹:“珍妮弗(所创造)的爱无处不在!”

 

Mena Suvari 米娜.苏瓦丽(美国丽人里那个小妖精)

Mena Suvari said:“Well we’re both Greek, But you know when we met, We ended up sharing stories about our past, our childhood and our upbringing, that it just kind of happened. I mean, she has such a warm, down to earth, easy going personality that you can’t help but open yourself up to her!”

米娜.苏瓦丽:“很好的是我和珍妮弗都是希腊人,但是你知道吗?我们一见面就开始分享过去的故事,关于我们的童年,我们成长过程中所受到的教育以及过去发生的种种事。我的意思是,珍不仅温暖,而且脚踏实地,有着随和的个性,所以你无法不对她敞开心胸!”

Ivan Sergei 伊凡.萨吉(《分手》里的合作演员)

Ivan Sergei said: “Even though she was going through her own breakup and it was all in the tabloids, she just always had a smile on her face!”

伊凡.萨吉:“即使珍妮弗正在经历着自己现实生活中的分手事件,并且不断地出现在小报上,但她的脸上始终带着微笑!”

 

Richard Jenkins 理查德.詹金斯(在《流言蜚语》里扮演了珍妮弗的父亲,09年因作品《不速之客》获得奥斯卡最佳男演员提名)


Richard Jenkins said: “She has such a big heart. When you meet her , you think, I bet when you're her friend, you're always her friend。”

理查德.詹金斯:“她有一颗如此伟大和慈爱的心。 当你遇到她的时候,我打赌,你一定想成为她的朋友并一直是她的朋友。”

 

 

Kevin Bacon 凯文.贝肯


Kevin Bacon said: “We had a connection almost immediately. She has a real good sense of when something's not playing true. That's a great thing because when you're working with someone like that it always challenges you not to fall into your own traps。”

凯文.贝肯:”我们几乎马上就熟络起来。珍妮弗对事物的真假好坏都有着很高的判断力,这样非常好,因为当你与别人在一起工作的时候就可以防止掉入自己的失误里!

 

Martha Kauffman 玛莎.考夫曼(《老友记》的制作人)

Martha Kauffman said: “We didn't see a Rachel at all, until Jennifer walked in. Then it was amazing because there Rachel was. Jennifer just had this incredible ability to play such a brat and make you love her anyway!”

玛莎.考夫曼:“当我们一直都没有发现合适瑞秋的人选时,珍妮弗走进来了。太令人惊奇了,因为瑞秋已经在我们面前了。珍妮弗就是有一种难以置信的能力去表演好这个乳臭未干的小家伙,而且无论如何都会让你爱上她!”

Martha Kauffman said:“There is this proverb that says: `God doesn’t give with two hands.` But with Jennifer, he gave with three hands.'

玛莎.考夫曼:“有一句谚语这么说:‘上帝会给你两只手’(成事不能靠他,你要亲自动手),但对于珍妮弗,他却给了三只手!”

John Melick 约翰.梅利克(珍妮弗同母异父的哥哥) 


1,John Melick said: “She'd run around the house making that 'Bananananananananana!' sound effect, directing herself through parts of the show!”

约翰.梅利克:“她(小时候)总是爱围绕着房子跑,还制造出那种‘Bananananananananana’的声音,通过这一部分表现你便已经知道了她的将来(会从事演员这一方面)!”


2,John Melick (half-brother) said: “(Our parents' divorce was) like a slap in the face for her!”

约翰.梅利克:“我们父母的离婚就如同在她的脸上狠狠地甩了一耳光!”

 

Kevin Costner 凯文.科斯特纳

Kevin Costner said: “Jen's a decent woman. And that's a.. that how great it is. That's a good thing to say about a very decent person. And that's a quality in which we could all be described and feel good about that!“------describing something about Jen that Pat doesn't know

在表述珍的一些不为人知的坚强时候,凯文.科斯特纳这么说:珍是一个亲切,宽容和正直的女人。她有多么大伟大,那些事都在说明她真的是一个不错的人,而且她有着你能描绘出的和看到的最好品格!”

 

Catherine Keener said:“You know Jen's a good cleaner! She is, I'm telling you! She is, she's lovely she's very much of a care-giver you know kind of person。”

凯瑟琳.基纳:“知道吗?珍是一个不错的“清洁工”,我必须告诉你,她真的是。珍不仅可爱漂亮,而且在你所认识的人中她最会照顾别人!”
凯瑟琳.基纳:“我喜欢她在《老友有钱》里的表现,我想对于她来说,这样的角色性格是非常的沉痛!我会一直的爱她。虽然这对于她来说这是完全不同的一部分,但是在我看来她非常的了不起!”

 

Catherine Keener said:“It bothers me probably more than it bothers her. She's so gracious and just a pro at it, and it's just like, ah, swat it to the ground. I, on the other hand, have to jump down people's throats and tell them to behave. I think it's just feeding the beast and they just keep doing it, and it's ridiculous. Everyone should raise the bar a little bit on themselves!”-----on her (Keener's) impatience with reporters grilling Jennifer about her personal life

凯瑟琳基纳非常恼火记者们盘问珍妮弗的私人生活,她说:“对于此事,我和她感同身受甚至比她还要难受,她是那么的高尚那么积极,这简直就像是对她的落井下石!另一方面我不得不避开人们的非议并且告知他们要为他们的行为负责,这就像一场战争然而他们却乐此不疲!实在是荒谬可笑!任何一人个人,都应该适可而止!”

 

Miguel Arteta 米盖尔.阿蒂塔(《好女孩》的导演)


Miguel Arteta said:“Jen reminds me of Mary Pickford, who, even though she was glamorous, played regular people, seemed very approachable and had an uncanny knack for physical comedy and drama。”

米盖尔.阿蒂塔:“她让我想起了玛丽.璧克馥。她是那么的富有魅力和愉快亲切,看上去非常的平易近人,而且啊她对于戏剧或喜剧表演还有很多不可思议的奇思妙想!

 

John C. Reilly said: “Y'know, for all her popularity and glamour she's kind of an˜every-woman. There's something about her that girls across the suburbs of the world can relate to!”

约翰.C.雷利:“你要知道,就是因为她的超高人气和个人魅力让几乎所有的女人都想成为她那样的人。只要是关于她的东西就算是横跨整个世界也会被人们认同和肯定!“

 

约翰.C.雷利:“她用心而又真诚地经营着自己的人生,真的是非常与众不同!无论什么时候当人们遇到问题时她却总是能将自己置于一个安静而又放松的状态!”

 

Aisha Tylor 爱纱.泰勒 


Aisha Tylor said: “Jennifer Aniston always looks sensational and streamlined and put together. Things never seem fussy or uncomfortable。”

爱纱.泰勒:“珍妮弗.安妮斯顿看上去总是那么的轰动和流行。而且绝对不会让你感受到挑剔,难以取悦和不舒服!”

 

 

Debra Messing 黛博拉.梅辛


Debra Messing said:“Jennifer is so lovely ,you forget she’s famous after about three minutes of talking to her。”

黛博拉.梅辛:“珍妮弗非常的可爱。当你和她聊上三分钟后你便会忘了她是一个超级明星!”

Glenn Gordon Caron 

格伦.戈登.卡伦(《纯属虚构》的导演)


1,Glenn Gordon Caron said:“On some level, everything Jennifer does as an actor has to be with the business of being a human being. What makes her special isn’t peculiar to youth. I could see her working into her 60!”


格伦.戈登.卡伦:“在某种程度上来说,珍妮弗作为一个演员,就像平常人一样经营着自己的事业。那么她到底有什么与众不同呢?那是因为她特有的活力,我看她可以工作到六十岁!”

Chris McMillan 克里斯.麦克米兰 (珍妮弗的造型师)


1,Chris McMillan said:“She has a sex appeal without trying to be overtly sexy. She's a golden girl, head to toe。”


克里斯.麦克米兰说:“珍有着性感的诱惑力,但这样的性感很显然是不同于情色一类的东西。她从头到脚都是那么的完美和珍贵!”


2,Chris McMillan said:“Her willingness to try new things is the best part!”

克里斯.麦克米兰说:“她总是愿意去尝试一些新的东西,这就是最好的!”

 

 




 

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
珍妮弗·安妮斯顿婚纱设计稿
历届戛纳电影节明星礼服搭配回顾- 欧美流行
奥斯卡| 千万别跟她们比美,因为真的比不过…
强大压力 好莱坞女明星拼命减肥保持身材(组图)
Jennifer Aniston
双语:安妮斯顿花重金为爱犬治忧郁症
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服