打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
小克劳斯和大克劳斯
小 克 劳 斯 和 大 克 劳 斯

从前,在一个村子里,住着两个同样名字的人。他们都叫克劳斯。一个有四匹马,另一个只有一匹,为了区分,人们就管有四匹马的那个叫“大克劳斯”,有一匹马的那个叫“小克劳斯”。下面让我们听听发生在他们身上的事情,这可是一个真实的故事。

整整一星期,小克劳斯都必须替大克劳斯耕地,并且把自己的那匹马借给他,每星期只有一次,大克劳斯把自己的四匹马借给他,那是在星期天。小克劳斯使劲用鞭子抽打着五匹马,那一天它们就像他自己的马一样。太阳明晃晃地照着,教堂的钟声愉快地敲响了,人们穿着最好的衣服,胳膊底下夹着祈祷书,从他身旁走过。他们要去听牧师布道。他们看着小克劳斯赶着五匹马耕地,把鞭子摔得啪啪响,嘴里说道:“加把劲儿,我的五匹马。”

“不许你这么说,”大克劳斯说,“只有一匹马是你的。”可是小克劳斯很快就忘记了应该怎么说,看到有人走过,他大声喊道:“加把劲儿,我的五匹马!”

“我不许你再这么说了,”大克劳斯说,“如果你再这么说,我就打你马的脑袋,它就会当场倒在地上,一命呜呼。”

“我向你保证我再也不这么说了。”小克劳斯说。可是刚一有人经过,朝他点点头,问候一声“你好”,他便高兴起来,想到有五匹马在他田里干活显得多么气派,他就又大声喊道:“加把劲儿,我所有的马儿们!”

“我来给你的马加把劲儿。”大克劳斯说。他抓起一个锤子,敲打小克劳斯那匹马的脑袋,马立刻就倒地死去了。

“哦,现在我一匹马也没有了。”小克劳斯哭着说。过了一阵,他剥下死马的皮,挂在风中晾干。然后他把干马皮装在一个口袋里,背在肩上,到另外一个镇上去卖马皮。路很远,要经过一座黑黢黢、阴森森的树林。不一会儿,暴风雨袭来,他迷了路,没等摸清方向,天就黑了,到镇上还有很长的路,而离家已经很远,不可能在天黑前赶回去了。路旁有一座很大的农舍。窗户外面的窗板都关着,但是窗户顶上的缝隙里透出了灯光。“也许我可以在这里住一夜。”小克劳斯想。他走到门口,敲了敲门。农夫的妻子把门打开,可是听了他的请求,却叫他走开,因为她丈夫不会允许她让陌生人进屋。“那我只好躺在外面了。”小克劳斯自言自语地说,农夫的妻子当着他的面把门关上了。农舍旁边有一个大大的干草垛,在干草垛和房子之间有一个小棚子,屋顶上铺着茅草。“我可以躺在那上面,”小克劳斯看见屋顶,这样说道,“这倒是一张蛮不错的床,但我希望鹳鸟不要飞下来咬我的腿。”因为一只活生生的鹳鸟站在那里,它的窝就在屋顶上。于是,小克劳斯爬到棚子顶上,翻翻身子让自己舒服一些,却发现农舍窗户的百叶窗虽然关着,但没有关到顶,他能看见屋子里的情况:一张大桌子上摆着红酒、烤肉,还有一条漂亮的鱼。农夫的妻子和教堂司事一起坐在桌旁,女人给男人的杯里斟酒,还把大块的鱼肉分给他,看来这是他最喜欢吃的东西。“如果我也能吃一些该多好啊。”小克劳斯想。他把脖子使劲伸向窗口,又看见了一块漂亮的大馅饼——哎呀,真是一顿丰盛的美味佳肴。

这时,他听见路上有人骑马朝农舍奔来。是农夫回家了。他是个好人,但有一种非常奇怪的偏见——一看见教堂司事就无法忍受。如果一个教堂司事出现在他面前,他会立刻大发雷霆。由于他的这个偏见,教堂司事就趁农夫不在家的时候来拜访他的妻子,那个好心的女人把家里最好的东西端出来给他吃。妻子听见丈夫回来,非常害怕,请求教堂司事躲到屋里一个空的大柜子里去。教堂司事照办了,因为他知道农夫看见教堂司事就无法忍受。女人赶紧把红酒收了起来,还有所有好吃的东西都藏到了炉子里。如果被丈夫看见,他肯定会问把这些东西端出来做什么。

“哦,天哪。”小克劳斯看见所有的好东西都不见了,在屋顶上叹了口气。

“上面有人吗?”农夫问,他一抬头,看见了小克劳斯。“你躺在那上面做什么?快下来,跟我一起进屋去吧。”于是小克劳斯就爬下来,告诉农夫他迷了路,请求在这里借宿一晚。

“没问题,”农夫说,“但我们必须先吃点东西。”

女人非常亲切地欢迎了他们俩,在大桌子上铺了桌布,把一大盘粥放在他们面前。农夫饿急了,津津有味地吃粥,但是小克劳斯忍不住想起那美味的烤肉、鱼和馅饼,他知道它们都藏在炉子里呢。那个装着马皮的口袋就放在桌子底下他的脚边,他准备到下一个镇上把它卖掉。小克劳斯一点也不喜欢吃粥,就用脚在桌子下面使劲踩那个口袋,干马皮发出了刺耳的响声。“闭嘴!”小克劳斯对他的口袋说,同时又踩了几下,那刺耳的声音更响了。

“喂!你的袋子里装的什么呀?”农夫问。

“哦,是个魔术师,”小克劳斯说,“它说我们用不着吃粥,它已经变出了满满一炉子烤肉、鱼和馅饼。”

“太好了!”农夫喊道,他站起身,打开炉门。里面都是农夫的妻子藏起来的好东西,但他以为是桌子底下的魔术师变的。女人什么话也不敢说,把东西端到他们面前。他们俩都吃了鱼、肉和馅饼。

然后,小克劳斯又用脚去踩口袋,又发出了那种刺耳的声音。“这次它说什么?”农夫问。

“它说,”小克劳斯回答,“还有三瓶红酒给我们喝,就在炉子旁边的墙角里。”

女人只好把她藏的红酒也拿了出来,农夫喝了酒,情绪变得很快乐。他很想有一个小克劳斯装在袋子里的那种魔术师。“它能变出坏人来吗?”农夫问。“现在我心情很好,倒愿意看一看呢。”

“哦,没问题!”小克劳斯回答,“我的魔术师,我叫它做什么它就做什么——喂,你能变吗?”他问,一边使劲用脚踩口袋,让它发出刺耳的声音。“听见了吗?它回答‘能’,但它担心我们不喜欢那人的模样。”

“哦,我不怕。他是什么模样呢?”

“嗯,很像一个教堂司事。”

“哈!”农夫说,“那他肯定很丑。你知道吗,我一看见教堂司事就受不了。不过,没关系,我知道他是谁就不会害怕了。好了,我已经鼓足了勇气,可是别让他靠我太近了。”

“等等,我必须问问魔术师。”小克劳斯说。他使劲踩口袋,还把耳朵凑下去听。

“它说什么?”

“它说你必须过去打开墙角的那个大柜子,然后就会看见那个坏人躲在里面,但你必须把盖子抓牢了,别让他溜出来。”

“你能过来帮我扶住盖子吗?”农夫说着,就朝妻子藏教堂司事的柜子走去。他非常害怕,把盖子稍微打开一点点,朝里面窥望。

“哦,”他往后跳了一步,喊道,“我看见他了,跟我们的教堂司事长得一模一样。太可怕了!”他只好继续喝酒,他们就坐在那里一直喝到深夜。

“你必须把你的魔术师卖给我,”农夫说,“尽管开价吧,我给你钱。实际上,我可以马上给你一大斗金子。”

“说实在的,这可不能,”小克劳斯说,“想想我能靠这个魔术师得到多大的好处啊。”

“可是我多想得到它啊。”农夫不肯罢休,继续哀求。

“好吧,”最后小克劳斯说,“看你心肠这么好,收留我住了一晚,我也不忍心驳你的面子。你给我一斗金子,魔术师归你了,你可要把斗盛得满满的哦。”

“没问题,”农夫说,“你必须把那个柜子也一并拿走。我可不能让它再呆在我的家里了,谁知道那家伙是不是还在里面。”

于是,小克劳斯把装着干马皮的口袋交给农夫,换回了一大斗金子——满满一斗。农夫还给了他一辆手推车,把柜子和那斗金子放在上面推走。

“再见。”小克劳斯说,推着他的金子和大柜子走了,柜子里还藏着那个教堂司事呢。森林的一边是一条很宽很深的河,河水非常湍急,很少有人能在激流里游泳。河面上刚建了一座新桥,小克劳斯走到桥中央站住了,开始大声说话,故意让那个教堂司事听见,“我该拿这个蠢笨的柜子怎么办呢?它重得要命,好像里面装满了石头。再往前推会把我累坏的,我还是把它扔到河里去吧,如果它能跟着我顺流漂到我家,那再好不过,如果不能,也没什么关系。”

说完,他用手抓住柜子,抬起一点,假装要把它扔进河里。

“别扔,别扔,”教堂司事在柜子里喊道,“先放我出来。”

“哦,”小克劳斯惊叫道,假装被吓坏了,“他难道还在里面?我必须把他扔进河里,让他淹死。”

“哦,别,别,别,”教堂司事喊道,“如果你放我走,我给你满满一斗金子。”

“噢,那就是另外一回事了。”小克劳斯说着,打开柜子。教堂司事爬出来,把空柜子推进河里,走回家,量出满满一斗金子给小克劳斯。小克劳斯已经从农夫那里得到了一斗金子,现在手推车都装满了。

“我的马卖的价钱还不错。”到家时,他一边对自己说,一边走进房间,把所有的金子都倒在地上,堆成一堆。“大克劳斯如果知道我靠一匹马变得这样有钱,该是多么恼火啊。我可不能把事情原原本本地告诉他。”然后,他打发一个小男孩到大克劳斯家去借一个斗。

“他要斗做什么呢?”大克劳斯想,于是他在斗底抹了一些焦油,这样,斗里装过的东西便会粘在上面。果然不出所料,斗还回来的时候,斗底粘着三枚崭新的金币。

“这是怎么回事?”大克劳斯说。他直接跑到小克劳斯那里,问道,“你从哪儿弄到这么多钱?”

“噢,是用我的马皮换来的,我昨天把它给卖了。”

“卖的价钱可真不错。”大克劳斯说。他跑回家,抓起一把斧子,砍掉他的四匹马的脑袋,剥掉它们的皮,拿到镇上去卖。“马皮,马皮,谁买马皮?”他在街上边走边喊。所有的鞋匠和皮匠都跑了过来,问他想卖多少钱。

“每张皮子一斗钱。”大克劳斯回答。

“你疯了吗?”他们全都嚷道,“你以为我们有成斗成斗的钱可花?”

“马皮,马皮,”他又喊道,“谁买马皮?”可是不管谁问价,他都回答,“一斗钱。”

“他在拿我们开玩笑呢。”他们都说。于是,鞋匠操起皮带,皮匠抡起皮围裙,开始打大克劳斯。

“马皮,马皮!”他们学着他的声音喊道,“好啊,我们来给你的皮子做记号,把它弄得又青又紫。”

“滚出小镇去。”他们说。大克劳斯只好没命地逃跑,他以前从没挨过这么厉害的打。

“啊,”他回到家里,说,“小克劳斯必须为此付出代价。我要把他打死。”

就在这个时候,小克劳斯的老奶奶死了。她活着的时候脾气很坏,心眼歹毒,对小克劳斯很不好。但小克劳斯还是很难过,把死去的老太太放在自己温暖的床上,看能不能让她再活过来。他决定让老太太在床上躺一整夜,自己坐在墙角的一张椅子里,他以前也经常这么做。夜里,他坐在那里的时候,门开了,大克劳斯提着斧子走了进来。他很清楚小克劳斯的床在哪里,就直接走过去,用斧子砍了老奶奶的头,以为那肯定是小克劳斯。

“好,”他大声说,“这下你再也不能捉弄我了。”然后他就回家去了。

“这可真是一个坏人,”小克劳斯想,“他是想来杀我的。幸亏我的老奶奶已经死了,不然他肯定要了她的命。”然后,他给老奶奶穿上最好的衣服,问邻居借了一匹马,套上一辆马车。他把老妇人放在后座上,这样车走的时候她就不会掉出来,然后他就赶着车在树林里穿行。太阳升起的时候,来到一个大客栈,小克劳斯停住马车,进去弄点吃的。老板很有钱,同时也是个善良的人,可是脾气暴躁,似乎他是用辣椒和灯花做的。

“早上好,”他对小克劳斯说,“你今天来得很准时。”

“是啊,”小克劳斯说,“我带我的老奶奶到镇上去,她坐在马车后面,我没法儿把她弄进来。你能给她端一杯蜂蜜酒去吗?你可得扯足了嗓子说话,她耳朵有点背。”

“好的,没问题。”老板回答。他倒了一杯蜂蜜酒,端出去给死去的老奶奶,她直挺挺地坐在马车里。“这是你孙子孝敬你的一杯蜂蜜酒。”老板说。死去的老太太没有回答,只是一动不动地坐在那里。“你听不见吗?”老板扯大嗓门喊道,“这是你孙子孝敬你的一杯蜂蜜酒。”

他吼了一遍又一遍,老妇人纹丝不动,最后老板发火了,把那杯蜂蜜酒扔在她脸上。酒杯砸中了她的鼻子,她往后一仰,从车上摔了出来,因为她只是坐在那里,并没有被绑住。

“喂!”小克劳斯大叫着从屋里冲出来,一把揪住老板的脖子,“你把我的奶奶砸死了,看,她额头上有一个大洞。”

“哦,真倒霉啊,”老板扭着双手说,“都怪我的火爆脾气。亲爱的小克劳斯,我给你一斗钱,还把你的奶奶当成我的亲奶奶一样厚葬。只求你不要声张,不然他们会砍掉我的脑袋,那样就闹得不愉快了。”

于是,小克劳斯又得到了一斗钱,老板把他的老奶奶当成自己的亲奶奶一样埋葬了。小克劳斯回到家里,立刻就派一个小男孩去找大克劳斯,问他借一个斗。“这是怎么回事?”大克劳斯想,“难道我没有把他杀死?我必须去亲眼看看。”他拿着斗去找小克劳斯。“你是怎么弄到这么多钱的?”大克劳斯问,眼睛睁得大大的,盯着邻居的财富。

“你杀死的不是我,是我的奶奶,”小克劳斯说,“我把她卖了一斗钱。”

“这绝对是个好价钱。”大克劳斯说。于是,他回到家,拿起一把斧头,一下就把他的老奶奶砍死了。他把老奶奶装在马车上,赶车到镇上去找药剂师,问他愿不愿意买一具尸体。

“谁的尸体?你从哪儿弄来的?”药剂师问。

“是我的奶奶,”大克劳斯回答,“我用斧头把她砍死了,这样我可以拿她卖一斗钱。”

“上帝保佑!”药剂师喊道,“你疯了吧?你千万别说这样的话,不然会掉脑袋的。”他严肃地跟大克劳斯谈话,说他做的事情多么邪恶,并说这样的坏人肯定会受到惩罚。大克劳斯听了害怕极了,冲出药店,跳上马车,用鞭子抽马,飞快地逃回了家。药剂师和其他人都认为他是疯了,也就让他赶车走了。

“你要为此付出代价,”大克劳斯一拐上大路就说,“等着瞧吧,小克劳斯。”他一到家就找到一条最大的麻袋,拿着去找小克劳斯。“你又给我耍了个花招,”他说,“第一次,我杀死了我所有的马,后来,又杀死了我的老奶奶,这全是你搞的鬼。你以后再也别想捉弄我了。”他一把抱住小克劳斯的身体,把他塞进了麻袋,然后把麻袋扛在肩上,说,“我要把你扔到河里淹死。”

到河边去的路很远,小克劳斯的分量可不算轻。路上经过教堂,可以听见风琴在演奏,人们在用悦耳的声音唱歌。大克劳斯把麻袋放在教堂门口,想进去听一首赞美诗再出来继续赶路。小克劳斯不可能从麻袋里钻出来,而别人都在教堂里面。于是他就进去了。

“哦,天哪,哦,天哪。”小克劳斯在麻袋里叹气,他翻转身体,扭来扭去,却发现不可能挣开扎住麻袋的绳子。不一会儿,一位满头白发的老牛倌过来了,手里拿着一根大棍子,赶着面前的一大群母牛和公牛。牛踢到了装小克劳斯的麻袋,把它踢得翻了过来。“哦,天哪,”小克劳斯叹着气说,“我还很年轻,却马上就要去天国了。”

“而我呢,可怜的伙计,”牛倌说,“我已经这么老了,却还去不成呢。”

“打开麻袋,”小克劳斯大声说,“代替我钻进来,你很快就能去天国了。”

“我太愿意了,”牛倌说着,打开麻袋,小克劳斯一下子就从里面跳了出来,“你能帮我照顾我的牛吗?”老人一边说,一边钻进了麻袋。

“没问题。”小克劳斯说,他扎紧麻袋,然后赶着所有的母牛和公牛离开了。

大克劳斯从教堂里出来后,拎起麻袋扛在肩上。他感觉麻袋变轻了,因为老牛倌的重量还不及小克劳斯的一半。

“他现在扛起来多轻啊,”他说,“啊,这都是因为我去了教堂的缘故。”他一直走到河边,河面很宽,河水很深,他把装着老牛倌的麻袋扔进水里,以为那是小克劳斯。“你就在这里安息吧!”他大声喊道,“再也别想来捉弄我了。”然后他转身回家,刚走到岔路口,看见小克劳斯赶着那群牛过来了。“怎么回事?”大克劳斯说,“我刚才不是把你淹死了吗?”

“是啊,”小克劳斯说,“大约半个小时前,你把我扔进了河里。”

“可是你从哪儿弄到了这些上好的牲口?”大克劳斯问。

“这些牲口是海牛,”小克劳斯回答,“说来话长啊,我要谢谢你把我扔进河里。现在我超过你了,成了大富翁。不瞒你说,你当时把我从桥上扔进河里,可把我吓得不轻,我被困在麻袋里,风在我的耳边呼呼刮过,我一下子就沉到了河底。但我并没有受伤,我稳稳当当地落到了下面柔软的草地上。麻袋立刻就打开了,一个最可爱的小姑娘朝我走来。她穿着雪白的长袍,湿漉漉的头发上戴着绿叶做的花环。她拉住我的手,说,‘小克劳斯,你终于来了,我先给你这几头牛。路上再走一英里,还有另一群牲口等着你。’接着我看见河里有一条宽阔的大马路,是给住在海里的人走的。他们步行或者坐车,在大海和河尽头的那块陆地之间来来往往。河床上覆盖着最美丽的鲜花和芳香的绿草。鱼儿游过我的身边,像这里空中的鸟儿一样敏捷。那里的人都是那么漂亮,山坡上,山谷里,是上好的牛群在吃草!”

“既然下面这么美,”大克劳斯说,“你为什么还要上来呢?我可不会这么做。”

“唉,”小克劳斯说,“我自有我的道理。你听见我刚才说,那个海底姑娘告诉我,在路上再走一英里,我就会发现另一大群牛。她说的路就是河,因为她不可能走别的路。而我知道河道怎样蜿蜒曲折,在哪里拐弯,有时往右,有时往左,听起来路挺远的,所以我就抄了一条近路。我上到陆地上来,赶着牛走过田野,然后再回到河里,这样可以少走半英里的路,早一点得到我的牛。”

“你真是个幸运鬼!”大克劳斯惊叹道。“你说,如果我沉到河底,也能得到海牛吗?”

“我认为能,”小克劳斯说,“可是我不能用麻袋把你背到那里去,你太重了。如果你先走过去,钻进麻袋,我倒是很愿意把你扔进河里。”

“谢谢你,”大克劳斯说,“可是你记住,如果我在下面得不到海牛,我会上来把你狠狠地揍一顿。”

“哎哟,别这么凶啊!”小克劳斯说,于是他们朝河边走去。到了河边,口渴的牛看到河水,都跑下去喝水。

“看它们多着急,”小克劳斯说,“它们迫不及待要回下面去呢。”

“来,帮帮我,快点,”大克劳斯说,“不然你会挨揍的。”于是,他钻进了驮在一头公牛背上的大麻袋。

“放一块石头进来,”大克劳斯说,“不然我可能沉不下去。”

“哦,这倒不用担心,”小克劳斯回答,但还是把一块大石头放进了麻袋,然后把口扎紧,用力一推。

“扑通!”大克劳斯掉了下去,立刻就沉入了河底。

“恐怕他不会找到牛了。”小克劳斯说,赶着自己的牲口回家去了。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
世界金奖童话系列:《小克劳斯和大克劳斯》
安徒生童话《小克劳斯和大克劳斯》| 让孩子懂得知足的重要性
睡前故事【大克劳斯和小克劳斯】
《 猫 道 者 》·MAODAOZHE《第6期》
新编《农夫与蛇》
★水煮驴皮:自制驴皮阿胶试验
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服