打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
best thing since sliced bread,有史以来最好的事

有史以来最好的事的翻译应该是 best thing in the history,但是这不够地道,地道的表达方式是 best thing since sliced bread,它的来源是切面面包的发明带来了便利性,寓意:

something that is too fine

太好的东西

an excellent person or thing

优秀的人或事物

a new invention that is likely to improve people's lives significantly

一项可能显著改善人们生活的新发明

something that is thought to be very good

被认为是很好的东西

例如:

The invention of internet has changed the way we live; it is the best thing since sliced bread.

互联网的发明改变了我们的生活方式,有史以来最好的事。

解析:the way 作先行词,在定语从句中作状语,有三种引导方式:the way in which,the way that 和 the way.

The way he was praising her - you would think that she was the best thing since sliced bread.

他夸奖她的方式-会让你认为她是有史以来最好的人。

"Have you checked out this cool new app? I think its the best thing since sliced bread."

“你看过这个很酷的新应用了吗?我认为这是有史以来最好的东西。”

Smartphones have become an indispensable part of our lives; they are the best thing since sliced bread.

智能手机已经成为我们生活中不可或缺的一部分;它们是有史以来最好的东西。

Some gadgets are marketed like the best thing since sliced bread, but I think they are just expensive gizmos.

有些小器具被推销成有史以来最好的东西,但我认为它们只是昂贵的小玩意儿。

解析:market 作动词,意为”推销,促销“。

I really love my new computer, its the best thing since sliced bread.

我真的很喜欢我的新电脑,它是有史以来最好的东西。

很多看起来没有任何歧义或是语病的句子,有的时候就是没那么地道,所以学英语不可以不博,特别是在精通语法和词汇后,要花更多的时间学习文化。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
英语习语
“好主意”只会good idea? 老外还会这样说!
情人眼里出西施等的地道英语表达
会用这些短语,就会显得英语很厉害(三)
贴在床头的忠告
困难的道路其实是容易的道路
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服