低调的人会做事,高调的人只会高谈阔论,就像空中楼阁一样,它用英语表达是 castles in the air,非常形象且容易理解,寓意:1、thinking of some impossible task想着一些不可能完成的任务 2、make plans or hopes that have very little chance of happening制定几乎不可能实现的计划或希望 3、imaginary unachievable plots 想象不到的情节 4、pie in the sky 空中的馅饼 5、daydreams 白日梦 6、miles away 千里之外它还有其他两种表达方式:castles in Spain 和 castles in the sky. 例如: 1、She keeps talking about her big-time ambitions, but it's all castles in the air.她一直在说她的雄心壮志,但都是空中楼阁。 2、Don't build castles in the air, just and find some work to earn money.不要做白日梦了,找点工作挣钱就行了。 3、In order to make this business work, you need to stop building castles in Spain and get to work.为了使这项业务成功,你需要停止在西班牙建造城堡,开始工作。解析: a、in order to表示“为了”、“以便”,只引导目的状语,可以置于句首或句末。 b、stop doing sth 是停止正在做的事。 4、My brother just makes the castles in the air - he does nothing.我哥哥只会夸夸其谈-他什么也不做。5、Few people want to establish a human habitation on the Mars, but this is more like building castles in the sky.很少有人想在火星上建立人类居住地,但这更像是空中楼阁。 解析:few 意为”不多,很少“,与复数名词和复数动词连用,可以单独作主语,谓语动词用复数。