英语口语
此生能遇见你,已然
幸福得一塌糊涂
Jimmy's Note
吉米老师前言:让人一脸懵逼的真实意思。所以说,这些年我学的是假英文?
来自英语口语
bgm- Someone Like You
PS: 吉米老师送你365免费英语口语学习群,马上点击文章左下角【阅读原文】进群吧!
表面看起来是“这就是我想要听到的”,实际上,说话人这里用all一词表现出一种不耐烦的心情,不想再听对方说下去 ,即 “够了,别说了!” 如果想要表达“这就是我想要听到的”,把 all 去掉即可
在英语文化中说某个人dark,常常是一种赞美,因为黝黑的皮肤象征健美, 因此和老外交谈的时候,说你变黑了,不要生气哦
这个国家或城市不同意我的意见?其实,agree 的基本意思是“相一致“,后引申为”相适应”;与一个地方“不相适应”,即“水土不服”
我在这座城市水土不服,我想回家。
字面直译是“工作过一次,就会第二次“,即”一次得手,再次不愁“
两人成伴,三人不欢;用现在流行的说法就是”三人行,必有电灯泡“
不是“学生还在赶来”,注意'still“ ,表示仍在赶来,即还没到达:”学生没到齐“
学生还没到齐,我快要疯了。
Be yourself. Everyone else is already taken.
做你自己,其他人都已经有人做了。
联系客服