声明:此译文由赵庚白原创,复制转载请注明作者及出处。
【贲】上九白⑴贲,无⑵咎⑶。
【译】上九 表白自己奔走锻炼的好处,没有与愿望相违背。
注释: ⑴“白”表白,陈述。《楚辞·九章·惜诵》:“情沉抑而不达兮,又蔽而莫之白也。”
⑵“无”没有。《诗经·小雅·车攻》:“之子于征,有闻无声。”
⑶“咎”表示相违背。违背人的心愿。《尚书·大禹谟》:“天降之咎。”
【贲】上九 象曰白贲无咎,上⑴得志⑵也。
【译】象 “表白自己奔走锻炼的好处,没有与愿望相违背。”是说这是在最大程度上实现了他的志愿。
注释:⑴“上”上等,等级高或品质良好。《孙子·谋攻》:“凡用兵之法,全国为上,破国次之。”
⑵“得志”谓实现其志愿。《史记·伍子胥列传》:“闔庐既立,得志,乃召伍员以为行人,而与谋国事。”
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。