打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
Hayley教口语,“不干预”用英语怎么说?

不干预 来自每日学英语 02:20

 hands-off 

Someone who has a hands-off way of organizing or dealing with something allows other people to make decisions about how things should be done and avoids becoming directly involved.

某人如果用一种hands-off的方法管理或者处理某事,也就意味着他允许他人来对这件事拿主意,并且避免自己直接干涉此事。也就是“不插手的”, “不干涉的”,可以引申为“顺其自然的”。

Paul has a hands-off style of management.

保罗采取一种不干涉的管理方法。

Some governments are now regretting their hands-off approach.

一些官员现在后悔对这些地方采取不干预的态度。

I did not approve of his actions, but I have a hands-off rule in personal matters, so I said nothing.

我不赞成他的行为,但我对私人事情都采取不干涉原则,所以我什么话也没说。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
每天一句口语练习:It's out of my hands
教孩子洗手时说的英语口语
洗手的过程用英语描述如此之简单
学了十多年英语竟还弄错?英美文化中常被误解的习惯用语总结
英语思维
英语词汇的来龙去脉30:change hands是什么意思?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服