打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
菲利普·拉金《贝杰曼的混乱》


(伦敦圣潘克拉斯火车站[St Pancras railway station]的约翰·贝杰曼雕像,为纪念诗人在20世纪保护这座历史建筑的行动。)



(约翰·贝杰曼[Sir John Betjeman,1906~1984],英国桂冠诗人。1969年受封爵士,1972年获“桂冠诗人”称号,是20世纪英国最重要的诗人之一。此外他还是一位著名的维多利亚和埃德伍德时代建筑艺术的研究者。)





(英国诗人菲利浦·拉金,Philip Larkin,1922-1985)



感谢译者胡桑授权“人类理解研究”发表此文。



贝杰曼的混乱


菲利普·拉金

胡桑译



贝杰曼在其首部诗体传记最激动人心的几页里,描述自己(当时他是海哥特学校的学生)想入非非,以为自己的诗“如今已像坎贝尔一样出色”:


所以,我让诗句跃入一册书籍,
《贝杰曼精选集》,把它
递给一个爱诗的人,有人这样告诉我——
美国大师,艾略特先生。


这就像一幅十九世纪叙事画家的画:《年幼的贝杰曼向青年艾略特递交自己的诗作》。暂且不论这两个人受人尊敬的诗歌地位,艾略特赋予现代诗歌运动自己的品格,他说过:“在我们的文明里,如同现存的那样,做一名诗人必定是艰难的。”而四十年后,当人们纷纷阐释贝杰曼艰深的语言时,这证明了任何意欲感动读者或流芳百世的诗人,必须与阅读大众之间建立起直接联系,就像早于他的吉卜林或豪斯曼

具有讽刺意味的是,就某一点来说,贝杰曼的诗(包括他同时代的奥登的诗)正是艾略特早已预见的类型。“我们的文明,”他的自传继续写道,“具有浓郁的多样性和复杂性,它必定会产生多样而复杂的结果。”这已成为事实!贝杰曼并不会在维多利亚灯架前屈膝,也不会战栗于类似“餐巾”(serviette)这样的词汇:尽管从《最初与最后的爱》震撼人心的序言可以看出,他在我们时代,是一名传承者,而不是断裂者,序言雄辩、精确而又生动(在大笑与盛怒之间跳跃)地指出,贝杰曼是一个“可敬的十分传统的英国人”,他的言论背后对往惜的意识绵绵不绝。时代已经接受了他,以可能的最清晰的方式:这使他成为电视公众人物。

有人意识到了这种品质的存在,毫无疑问这导致了《钟声召唤》的出版。圣诞节已在眼前,现在人们最想做的是买一本贝杰曼的传记。事实上,这本书(残酷的连载使得它虎头蛇尾)丝毫不能缓解我们的恐惧:古雅的装订、老式的装帧(卷首和卷尾的空白页十分可怕)、一本正经却十分可笑的章节概述(莫名其妙的欲望——想要解释每一章)已让人恐惧,感觉是在为戏院演出。幸好事实并非如此。《钟声召唤》共九章,用贝杰曼早已呈现给我们的怀旧的诗句写成(“萨克西斯⑺海滨的原罪”),以及严肃的行人、描写细致的莱卡夏普(Leica-sharp)电器、细细回忆精挑细选的生命中的几个时期——从童年到被迫离开牛津、并不诙谐的个性、或者动人心魄的启示(他的素材与其个性十分相似),但是他急切用愉快的语调去再现那些至今还令他感动的事件和境遇。他的个性在于不可捉摸。事实上,阅读他这首诗的第一感受是,贝杰曼并非自我主义者,虽然他是一名富于创造性的作家:他是敏感而外向的人,他对那些可以让它反复品味包括成就他自己的经验具有浓厚兴趣,对自身却兴味索然。他写道:


一个独生子女,愉快地离开,
误解并厌恶别的男孩。

我专心、悲哀而怜悯地看着自己。


但令人奇怪的是,他处理“个人”处境时却是脱节的:


……神啊,这是什么——
这对碧黛·华丝海沐(Biddy Walsham)温柔、谦逊、
无私的爱?但今晚让我推迟晚餐,把头发紧紧
与安茱拉(Anzora)缠在一起去跳舞的爱意是什么?
得宝—达尔轿车(Talbot-Darracq),羽制座椅,
碧黛在我怀里!


这里,那些名字全部立足于相同的感情基点,但是我们的关注点应再一次从已发现的作者情感向细节转移:


我的手腕擦过干净的橡木家具
为反抗父亲的压迫,我摔门而走——
像疯子一样奔跑,像疯子一样奔跑,奔跑……
“我自由了!我自由了!”屋外的空气温暖
盛开的薄荷的香味那么浓郁,
甲虫在成簇的草上起伏,
整个灼热的乡村如此亲切。


叙事主题的衔接依然如此个人化,与塞缪尔·巴特勒如出一辙:“我必须窃取自己的天赋权利,我行盗,我所受的惩罚甚微。可我拯救了自己的灵魂。”粗暴的父亲和半残废的母亲希望儿子贝杰曼能继承家业:用阿斯普雷(Asprey)、马品(Mappin)和韦伯(Webb)等厂家出售的良好木材、玻璃和银器制造休闲产品。他拒绝了——当他年轻时,以不恰当的欠思考的方式决绝了;等到长大了,他明确地不顾一切地拒绝了。对于一个独生儿子来说,这是致命的错误,他无法消减父亲的盛怒(“懒人波尼[Bone],就像我的哥哥杰克,、一个堕落的、垂死的、虚伪的势利小人”)或自身的悔恨(“内疚与眼泪一起增长”),它们就像污渍一样在他生命中蔓延。他给出的借口是永远孤单:“我曾是诗人。这是我失败的原因。”

这种内心的孱弱可以用我们今天所获悉的关于贝杰曼的一切来解释。他注定成为我们可以谈论的稀有人物之一,“简单的说,构成我的那些事物让我活着,”他天生的顽固的智慧,使他远离那些东西,它们可能妨碍他接触将会形成其特殊天性的元素。我们看到这些元素接踵而来——康沃尔和海,牛津和教堂建筑,伦敦和火车站;之后是宗教,召唤他穿越叙事的众多钟声中最奇特的一个——它挂在榆树枝上,由教堂废墟外一名阅读典籍胡子拉碴的牧师敲击;最后是从良妓女(Magdalen),这里他沉闷的郁郁寡欢的性格首次爆发为狂暴的火焰,以及我们可以特别标明贝杰曼的混乱趣味。这样,即使这本书以明显的失败告终(“败于神性”),实际上它成功了。贝杰曼做到了。他成为了贝杰曼。

毫无疑问,大家将激烈地争论这首诗的价值。反应冷漠的守望者不断地感受到九万册《诗选》的阴影(“我会用党性袭击吗?”),资金独立的暑期学校却没有购进一本,这一事实让他们幡然醒悟。终于是时候说出此书的两个优点了。首先,贝杰曼对细节包括视觉和偶然性的控制力十分惊人。这成为了他的大厦的表皮,苦差事一般的无韵诗(甘于忍受任何事物,甚至“别把旧刀片扔在厕所里”)光彩夺目,就像约翰·布雷特的《轧石机》,不管是不是用可以忍受的恰当的语言写的:


雄伟的入口大厅,飞旋的楼梯,
高大宽敞的向阳客厅,
透过烟囱顶,眺望数里之外
一直到螺旋形的圣潘可拉斯和圣保罗大教堂
的圆顶;
或者堆满散落自作者非凡记忆的货物:
九月末,七叶果丰收的时节,
当波普林格,基里贝克,蒙斯

迅速响起枪声,硕大的深褐色法国
照相版,史密斯—多利安(Simith-Dorrein)和黑格(Haig)每人免费
得到半英镑布洛克邦德(Brooke Bond)茶。
邻居的一个儿子刚刚在亚普雷斯阵亡;
另一个受伤了。《彩虹》在星期三
到来——连同泰格·蒂姆(Tiger Tim)的戏谑,
柏妮·布露蓓儿(Bonnie Bluebell)和她魔法手套。


这富于想象且精确的回忆是诗人的部分目标,他出色地完成了。

其次,他有一套绝活,可以避免沉溺自我、炫耀、可笑、无病呻吟、乏味的陷阱。他一直这么干着。当我们把费白群的泰迪熊强给贝杰曼,我们为什么反而接受了贝杰曼的?如果不能让我们脸红,他会这么写吗:


可怜的母亲,勇敢地走在草地上,
她身体一次巨大的牙疼!她会死去?
如果她死去,我会宽恕自己吗?


如果不是要让我们避而远之,他会坦白自己要跻身“坎特伯雷的休闲套房”,或者承认醉心于哈罗德·阿克顿( Harold Acton)的奇异世界(“我的眼泪,我要奔入田野/用百合拍打生肉”),没有丝毫的不耐烦,而这不耐烦却在我们心里泛起?毫无疑问,答案就是真诚,一种像它的纯粹一样自然的真诚,而且它依靠他对自身的态度增长,谨慎地远离我们所谓的“马尔伯勒派”,并被他对其他事物而不是自身的浓厚兴趣净化。这本书如此叫座,甚至可能会引起我们的不快。但是有人用他全部的道德智慧完成了这本著作,赢得了我们极大的尊敬。我们将有趣地发现,这本著作将会如同贝杰曼的记忆一样持久,就像爱伦·坡的钟摆,越来越接近我们的时代。


(1960)


注释:
① 约翰·贝杰曼(John Betjeman,1906-1984),英国桂冠诗人。除特别说明外,均为译者注。
② 菲利普·拉金(Philip Larkin,1922-1985),主要诗集有《降临节婚礼》、《高窗》等。中文版有桑克译《菲利普·拉金诗选》。此文选自拉金随笔评论集《必须的写作:多种面向 1955—1982》(London: Faber and Faber,1983)。翻译这篇文章的动机很简单,我曾在清迈的旧书店里看到一册贝杰曼的诗集,当时对他一无所知,我想借翻译粗略地了解贝杰曼。
③ 作者原注:约翰·贝杰曼John Betjeman:《钟声召唤》,伦敦,约翰·穆雷出版社John Murray,1960。
④ 可能是托马斯·坎贝尔(Thomas Campbell 1777-1844),苏格兰诗人。
⑤ 吉普林((Rudyard Kipling,1865-1936),英国小说家、诗人。1907年获得诺贝尔文学奖。
⑥ A·E·豪斯曼(Alfred EdwardHousman,1859-1936),英国诗人、古典学者。
⑦ 萨克西斯[Sussex]郡,位于英国英吉利海峡边,以海滨度假区著称。
⑧ 塞缪尔·巴特勒(Samuel Butler,1835-1902),英国小说家、科普作家。
⑨ 康沃尔郡(Cornwall),位于英格兰西南部,濒大西洋和英吉利海峡。
⑩约翰·布雷特(John Brett,1831-1902),英国前拉菲尔派画家。
⑾ 波普林格(Poperinghe),基里贝克(Zillebeke),蒙斯(Mons)以及下文的亚普雷斯(Ypres),均为比利时城市。靠近第一次世界大战前线,英国人的后方。
费白群(Sebastian Flyte)
⑿ St. Pancras,可能是伦敦圣潘可拉斯大教堂,也可能是伦敦圣潘可拉斯火车站。本人对伦敦地形不熟,不知何者靠近圣保罗大教堂,待定。St. Paul,即伦敦圣保罗大教堂。
⒀ 费白群(Sebastian Flyte),英国演员,演出时经常携带一只泰迪熊。
⒁ 坎特伯雷(Canterbury) ,英国肯特郡的一个城市。位于英国东南部。历史悠久,风景优美。即乔叟的小说《坎特伯雷故事集》中的同名城市。戏剧家、诗人马洛的故乡。
⒂ 哈罗德·阿克顿( Harold Acton,1904-1994) ,英裔意大利作家、学者。创造了著名小说主人公安东尼·布兰奇(Anthony Blanche)。1936年,曾与陈世骧共同编译英文版《中国现代诗选》(Modern ChinesePoetry)。
⒃ 马尔伯勒(Marlborough,1650—1722),英国将军。打仗时积极进行临战准备,主动进攻;用兵灵活,出其不意。
⒄ 爱伦·坡写过短篇小说《陷坑与钟摆》(Pit and the Pendulum)。里面有一只一直在下降的钟摆。



(约翰·贝杰曼[右]和菲利浦·拉金[左])





本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
【单向历】10 月 7 日,忌明天
李伟长:如何过好Nobody的一生
夜游伦敦_英国
英国诗人诗歌欣赏:降灵节婚礼①[英国]拉金
英国画家约翰·亨利·弗雷德里克·培根(JohnHenryFrederickBacon,1866-1913)
伦敦圣保罗大教堂
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服