打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
英汉翻译方法——词类转换法(1)转译为动词
  • 转译为动词
  • 转译为名词
  • 转译为形容词
  • 形容词和副词转换
  1. 转译为动词

汉语中动词使用较多,英语句中只有一个动词。英语中 名词,介词,形容词,副词,可转译为动词。

1)名词转译为动词

例句:

We gave the delegation a warm welcome.

我们热烈欢迎代表团。

He took a last look at his beautiful country.

了美丽的祖国最后一眼。

2)表示职业,身份的-er名词,有很强的动作意味,可译为动词

例句:

Some of my students are good singers.

同学中有些人唱歌得很好。

Talking with his son, the old man was the forgiver of the young man's past wrong doings.

和儿子谈话时,老人原谅了儿子过去所干的坏事。

3)介词转译为动词

例句:

They went out afternew mineral resource day after day.

他们天天外出,寻找新矿源。

They had a captain over them.

有个首领管辖他们。

The representatives are going to vote on the motion.

代表们将投票决定这项议案。

4)形容词转译为动词

表示知觉,情感,欲望的形容词,在系动词后做表语,可译为动词。

They are very much concerned about the future of their country.

他们非常关心国家的前途。

I am thankful to you for all this help.

感谢你的一切帮助。

代表们将投票决定这项议案。

5)副词转译为动词

She opened the window to let the fresh air in.

她打开窗户,让新鲜空气进来

He is up anddown.

他已起床下楼去了。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
韩语背单词
环球英语网校
12品词-连体词
春和景明图系列之二百七十六
much用法归纳
rather than and other than
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服