打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
Fly in the face不是“脸上飞”,fly on the wall也不是“墙上飞”

{ 今日问题 }

fly in the face是什么意思?

今天我们要说的短语跟fly有关。

第一个要说的就是fly in the face

它的意思,可千万不能理解成字面上的“脸上飞”,而是go against:“违背”、“与………相悖”。例如:

This action flies in the face of the agreement.

这次行动与协议是相违背的。

除了fly in the face之外,另一个与fly有关的词组,也很容易被大家误会,它就是fly on the wall。

If you would like to be a fly on the wallwhen a particular thing happens, you would like to secretly hear what is said or see what happens.

当某事发生时,如果你想“在墙上飞”,就表示你希望偷偷或看到发生了什么。

所以,这个短语的意思就是“未被察觉的观察者”

例如:

I would love to be a fly on the wall in John's house when he finds out his wife bought a new car without telling him.

我好想在约翰家里看看发生了什么,因为他的妻子偷偷给他买了一辆新车。

你还知道类似的表达吗?

今日推荐

沪江英语推出一个小号

专讲英语知识点

英语DNA

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
如何用英语表达“情急之下”?
把fly on the wall翻译成“在墙上飞”,老师笑了
英语俗语:Fly on the Wall (暗中观察)
把英语表达ten to one翻译成“十到一”,为何是错误的?
常用英语口语,
英语“no face”,原来不是我们所想的意思!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服