打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
把“全天开放”翻译成open all the day,原来我们一直都搞错了

用中文思维去翻译英语,很多时候都会出错。比如要表达“欢迎你来我家玩”,说成welcome you to my home是错的,正确的是welcome to my house;表达“昨晚下了一场大雨”,译成there was a great rain last night 错了,正确的是there was a heavy rain last night;要表达“我明天参加笔试”,我们会说I will take a pen test tomorrow,当然错了,实际上笔试是written test;要表达“我们在学校学到很多知识”,说成 we have learned much knowledge at school,会让人笑话,“学知识”在英语只能用acquire,gain,get之类的东西,因此可以说I have got much knowledge at school,如果一定要用learn,应该这样说I have learned much at school.

当然,受思维习惯影响太深,完全去掉中式英语味道,需要付出很多。我们现在来讨论,如何表达“全天开放”这个意思。大家都知道,节假日公园等公共场所有可能会免费全天开放。用英语表达,不少同学会说be open all the day,这个表达当然错误。地道的表达是with access all day。单词access的意思是“通道,入口”,也可以是“机会,权利”。也就是说“通道都开放,不设门卡”,不暗含着“全天开放”是意思吗?

我们通过例句来学习with access all day的用法:

This museum is with access all day.

这个博物馆全天开放。

Many parks are with access all day during summer holiday.

很多公园在暑假全天开放。

今天我们总结了不少中式英语常见错误表达,大家要特别注意。主要说哪些?复习一下!“欢迎某人来家里”,不要用welcome sb to one's home,直接welcome to one's house 就好,“下大雨”不要用great rain,用heavy rain才是准确,“笔试”不是paper test 也不是pen test ,而是written test,“学知识”不是learn knowledge,而是gain 或者get knowledge,“全天开放”不是open all the day,而是with access all day。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
更多的开源出版物对于水行业发展是件益事
Imagination
记住:“天气”不是“weather”
记住''Today is cold.''不是今天很冷!
【旅行英语】医疗 ·D549: Surgery is open till noon every day.
小学生关于暑假游玩的英语日记整理
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服