The technologies that offer human beings comforts and opportunities that would have been unimaginable two centuries ago ultimately depend on an abundance of energy.
技术给人类带来的舒适生活和机遇,是两百年前无法想象的,这些技术从根本上来说都要依赖大量的能量。
Fire is the source of that energy. But the burning of fossil fuels, from which we gain so much, also releases the carbon dioxide that threatens to destabilize the climate.
火是能量的来源,但化石燃烧虽然给我们带来许多好处,其释放的二氧化碳却会威胁气候的稳定。
The sun provides 5000 times more energy than humans demand from industrial sources. But we do not know how to exploit enough of it.
太阳提供的能源是人类在工业方面的能源需求的5000倍,但我们还不知道如何充分利用太阳能。
The suggestion is that heads of government agree such a programme of accelerated and targeted research by the time of the Paris climate conference later this year.
该报告建议各国政府首脑在今年晚些时候巴黎气候会议召开前,一致通过这一关于加快和有针对性地进行研究的计划。
The best way of responding to the challenge of climate change is through changed incentives and accelerated innovation aimed at making carbon – free technologies competitive with fossil fuels.
应对气候变化挑战,最好的方法是改革激励机制,同时加快创新步伐,使无碳技术能够与化石燃料竞争。
联系客服