小学时学的:“How are you?” “I’m fine,thank you,and you?” 想必大家一辈子都忘不了。
但是真正到了国外时,他们不仅不用这句话打招呼,连“I’m fine”的意思都及其复杂,复杂到歪果仁自己都说,“I’m fine”是世界上最大的谎言!
今天妞酱就带大家盘点一下,英语中还有哪些并非字面意思的“谎言”,同时也为大家补充一些经常用错的表达,都是口语考试和留学生活中高频出现的语境,一定要记好哦!
01
“I hear what you say......”
你以为的意思:“我听到你说的了。”
实际上TA的意思:“你说的我懂所以快给我闭嘴吧”
02
“With the greatest respect”
你以为的意思:“他很尊重我”
实际上TA的意思:“你这个臭傻×”
03
“That is an original point of view”
你以为的意思:“他们挺喜欢我的idea”
实际上TA的意思:“你有毛病吧?”
04
“Quite good”
你以为的意思:“挺好”
实际上TA的意思:“稍欠火候”
05
“Perhaps you would like to think about/
I would suggest/
It would be nice if......”
你以为的意思:“他们只是提一下建议”
实际上TA的意思:“This is an order!!”
06
“It was a bit disappointing that......”
你以为的意思:“没关系,他没怎么放在心上”
实际上TA的意思:“What the hell did you do?”
07
“Could we consider some other options......”
你以为的意思:“我们商量一下”
实际上TA的意思:“Your idea is bullshit!”
08
“Oh, by the way/ Incidentally”
你以为的意思:“顺便一提的小事儿”
实际上TA的意思:“这个事才是重点!”
09
“I am sure it is my fault”
你以为的意思:“这是他的错”
实际上TA的意思:“这件事完全是你的错快给我道歉”
10
“Interesting”
你以为的意思:“他们很感兴趣呢”
实际上TA的意思:“呵呵呵呵呵”
其实这些都是歪果仁为了显得礼貌而说的委婉表达,所以千万别相信他们的“没关系”、“不介意”,I don't mind就是 I do mind...
会听更要会说,如果你本来没有恶意,说出来的话却让人误解,那可就太冤了,快来看看你有没有无意中说错话?
委婉表达
有些单词本身带有贬义,不能直接用,可以替换成更委婉的表达。
例如不直接说 old,代之以 elder 或 senior;不直接说一个人 fat,而是说 plump、overweight 或 bigger size。
同样的,说一个人皮肤黑或者白,也不用 black 和 white,因为这两个词和种族关联密切,使用不当,会让对方觉得有种族歧视的意味。
想要说一个人晒黑了,可以用 You've got a sun / tan. 或 You look tanned.
如果一个人天生黑,可以说 You've got dark skin. 同样的,如果一个人皮肤白,可用 light 或 fair 来形容。
表达状态
fine 本身虽然是「好」的意思,但用来表示个人状态时, I‘m fine 其实并不是说「我很好」,而是表示「我状态不怎么样」。
想要表达状态的确「非常好」,可以用 amazing / terrific / fantastic /awesome / excellent 表示。
great 表示「比较好」,not that bad 表示「还不错」,good 或 nice 表示「尚可」,fine 或 alright 表示「不怎么好」。如果真的表示「不好」,则用 not good。
询问缘由
想要询问对方「发生了什么」,一定不能说 What's wrong with you,因为这句话有挑衅的意味,表示「你是不是有毛病?」。
合适的表达有:What's going on? What's up? What's the matter? Are you ok? 等。
礼貌请求
表达请求时,多用 could / would you please 句式会显得更礼貌。
例如:Would you give me a pair of chopsticks, please?
请问可以递给我一双筷子吗?
如果想要更委婉,还可以在句子前面加上 by any chance,I was wondering,或用 Is it possible that... 句式。
例如:By any chance, would you please give me a pair of chopsticks?
如果可能的话,可以递给我一双筷子吗?
当需要借用对方的时间时,可以说:
Is this a good time for you?
您现在方便吗?
联系客服