打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
I’m fine是真的fine吗?这些英语潜台词80%的人都不知道!

小学时学的:“How are you?” “I’m fine,thank you,and you?” 想必大家一辈子都忘不了。

但是真正到了国外时,他们不仅不用这句话打招呼,连“I’m fine”的意思都及其复杂,复杂到歪果仁自己都说,“I’m fine”是世界上最大的谎言!

今天妞酱就带大家盘点一下,英语中还有哪些并非字面意思的“谎言”,同时也为大家补充一些经常用错的表达,都是口语考试和留学生活中高频出现的语境,一定要记好哦!

01


“I hear what you say......”

你以为的意思:“我听到你说的了。”

实际上TA的意思:“你说的我懂所以快给我闭嘴吧”

02


“With the greatest respect”

你以为的意思:“他很尊重我”

实际上TA的意思:“你这个臭傻×”

03


“That is an original point of view”

你以为的意思:“他们挺喜欢我的idea”

实际上TA的意思:“你有毛病吧?”

04


“Quite good”

你以为的意思:“挺好”

实际上TA的意思:“稍欠火候”

05


“Perhaps you would like to think about/

 I would suggest/

 It would be nice if......”

你以为的意思:“他们只是提一下建议”

实际上TA的意思:“This is an order!!”

06


“It was a bit disappointing that......”

你以为的意思:“没关系,他没怎么放在心上”

实际上TA的意思:“What the hell did you do?”

07


“Could we consider some other options......”

你以为的意思:“我们商量一下”

实际上TA的意思:“Your idea is bullshit!”

08


“Oh, by the way/ Incidentally”

你以为的意思:“顺便一提的小事儿”

实际上TA的意思:“这个事才是重点!”

09


“I am sure it is my fault”

你以为的意思:“这是他的错”

实际上TA的意思:“这件事完全是你的错快给我道歉”

10


“Interesting”

你以为的意思:“他们很感兴趣呢”

实际上TA的意思:“呵呵呵呵呵”

其实这些都是歪果仁为了显得礼貌而说的委婉表达,所以千万别相信他们的“没关系”、“不介意”,I don't mind就是 I do mind...

会听更要会说,如果你本来没有恶意,说出来的话却让人误解,那可就太冤了,快来看看你有没有无意中说错话?

委婉表达

有些单词本身带有贬义,不能直接用,可以替换成更委婉的表达。

例如不直接说 old,代之以 elder 或 senior;不直接说一个人 fat,而是说 plump、overweight 或 bigger size。

同样的,说一个人皮肤黑或者白,也不用 black 和 white,因为这两个词和种族关联密切,使用不当,会让对方觉得有种族歧视的意味。

想要说一个人晒黑了,可以用 You've got a sun / tan. 或 You look tanned. 

如果一个人天生黑,可以说 You've got dark skin. 同样的,如果一个人皮肤白,可用 light 或 fair 来形容。

表达状态

fine 本身虽然是「好」的意思,但用来表示个人状态时, I‘m fine 其实并不是说「我很好」,而是表示「我状态不怎么样」。

想要表达状态的确「非常好」,可以用 amazing / terrific / fantastic /awesome / excellent 表示。

great 表示「比较好」,not that bad 表示「还不错」,good 或 nice 表示「尚可」,fine 或 alright 表示「不怎么好」。如果真的表示「不好」,则用 not good。

询问缘由

想要询问对方「发生了什么」,一定不能说 What's wrong with you,因为这句话有挑衅的意味,表示「你是不是有毛病?」。

合适的表达有:What's going on? What's up? What's the matter? Are you ok? 等。

礼貌请求

表达请求时,多用 could / would you please 句式会显得更礼貌。

例如:Would you give me a pair of chopsticks, please?

请问可以递给我一双筷子吗?

如果想要更委婉,还可以在句子前面加上 by any chance,I was wondering,或用 Is it possible that... 句式。

例如:By any chance, would you please give me a pair of chopsticks?

如果可能的话,可以递给我一双筷子吗?

当需要借用对方的时间时,可以说:

Is this a good time for you?

您现在方便吗?

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
听不懂'Good luck',你和歪果仁友谊的小船要翻上N次了...
小学英语——牛津小学英语复习提纲(3A)
如何破解 how are you 魔咒?
记住:别再用I''m fine回答How are you了!
【英语词汇】good 、nice 、fine 、well都含有“好”的意思,但在用法不同
英语聊天时“好的”、“我知道了”、“收到”、“嗯嗯”之类的怎么说?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服