打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“Let me see see”=“让我看看”?90%的人都入了坑!

今天早上一上班,Ben在群里问:今天几号?小麦翻开日历:let me see~ 

外教看到后立刻纠正小麦:let me see 不是 “让我看看”。那到底是什么意思呢?小伙伴们知道吗?

01

Let me see

让我想想

我们都知道see是“看”,但see在口语中相当于think,所以Let me see是“让我想想”的意思,下次朋友问你去哪里吃饭时,可以回答 Let me see。

Let me see where did I put my pen? 

让我想想我把钢笔放哪儿了?

02

Let me have a look

让我看看

许多人说让我看看都说成Let me look look或Let me see see,这种说法是中式英语,正确的说法应该是Let me have a look,赶紧在小本本里记下,下次别再用错啦~

Let me have a look at my schedule. 

让我看一下我的日程安排。

03

Let me sleep on it 

让我再考虑一下

听到这句话别翻译成'让我睡在上面',以为叫你去睡觉。通常我们考虑一件大事时,都想着先睡一觉再说吧,所以,Let me sleep on it是说“让我再考虑一下”。

I can't make a decision at this time. Let me sleep on it. 

我现在无法做决定,让我考虑一下。

04

Let me check

让我确认一下

通常我们入住酒店时,跟前台说 I have reservations here,前台都会说Let me check. Let me check后面加名词,也可以简单的来一句Let me check.

Let me check if we have any vacancy. 

我来确认一下是否有空位。


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
记住:let me see千万不要翻译为“让我看”
'Let me see'可不是'让我看看',90%的人都入了坑!
'Let me see'可不是“让我看看”!90%的人都理解错了!
Let me see可不是让我看看!
'让我再想想'英文咋说?难不成是'let me think think?'
'Let me see'可不是'让我看看',千万别搞错啦!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服