打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
记住:“​Watch your mouth”千万别翻译成“看你的嘴巴”哦|跟Cathy学英语口语

What's up, guys~ Welcome to my channel~ This is Cathy! 欢迎再次收听Cathy的节目~

答案揭晓:

House poor

房奴

例句:

英英解释:Having the majority of one's income going towards the high costs of one's home.

I love our home, but neither of us can really afford this high rent, and it's making us rather house poor as a result.

我喜欢我们的家,但是我们都付不起这么高的房租,这会让我们变成房奴的。

(As) poor as a church mouse:

Very poor; having little or no money.

穷困潦倒 √

例句:

We've become poor as church mice ever since the bank raised the interest rates on our mortgage /ˈmɔːɡɪdʒ/ .

自从银行提高了我们抵押贷款的利率,我们就变得一贫如洗了。

Poor-mouth:

1. To speak repeatedly of how little money one has; to plead poverty. 哭穷 √

2. To speak ill of someone (see also bad-mouth.)贬低某人 √

例句:

①Spend more time looking for a job and less time poor-mouthing.

多花点时间找工作,少点时间在这哭穷。

②Please don't poor-mouth my brother.

请你不要贬低我弟弟。

Assignment(脑洞大开时间)

Watch your mouth


Song for you(片尾曲)

Taylor Swift、Brendon Urie - ME!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
散文||樱桃丰收了
梦醒时分
图文:老中医公开治疗腰椎间盘突出的中药专方
角堇(9)
二月二习俗
2023年上海大学菊花展(二十九)
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服