打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
你以为cat's paw就是“猫爪子”么?真正的意思你绝对猜不到!

cat's paw

cat's paw出自《伊索寓言》。一只猴子想吃火中的栗子,但自己不去取,却抓起猫爪子去取,结果烧坏了猫爪子。后来人们便用cat's paw来比喻很容易受骗或为别人做危险事情的人、替死鬼、替罪羊

例:

The stupid fellow never realized that he was a mere cat's paw in the hands of his enemy.

这个笨蛋根本不知道他只不过是敌人手中一个被利用的工具。

I have no intention of becoming a cat's paw to pull the chestnuts out of fire.

我可不愿意做一个火中取栗的替死鬼。

另外,还可以说

make a cat's paw of sb. 

利用某人做爪牙,

serve as a cat's paw

充当爪牙

live under the cat's foot

这个短语的意思就是too be dominated andor nagged by another person, typically one s wife 被另一个人(通常是妻子)控制或唠叨,就如同生活在猫的脚下一般。在口语中表示“惧内”、“怕老婆

例:

He lives under the cat's foot, and always does as her wife told.

他很惧内, 总是对他老婆言听计从。

bell the cat

从字面上看就是在猫的脖子上挂铃铛,它的引申义为:自告奋勇去冒险、挺身而出。它源自《伊索寓言——老鼠会议》(Aesop’s Fables The Mice in Council):一群老鼠在鼠洞里举行会议,讨论如何对付凶狠的猫。白胡须老鼠提议可以在猫的项下挂一个铜铃。群鼠一致同意这个建议,可是,谁去给猫套铃铛呢?没有一只老鼠敢去,他们一个个都溜掉了。后来短语bell the cat就用来喻指“挺身而出,担当风险”。

例:

The task is really complicated. Anyway, there has to be someone to bell the cat.

这个任务真的很复杂,但是,总得有人去啊。

All the workers agreed that they wanted a pay raise, but nobody offered to bell the cat and talked to their boss.

所有工人都认为要加薪,但却没人自告奋勇去跟老板谈。

今天的内容都学会了么?

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
58. The Cat That Rang the Bell 敲钟的猫
Master 0sifu Fable 寓言: The cat and the bell
“a big dog”不是大狗!而是......
“bell”是铃,“cat”是猫,“bell the cat”猜你不懂!
你知道“挺身而出”英语怎么说吗?
“black sheep”是“黑色的绵羊”?言外之意可就没这么单纯了
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服