打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
注意!“公筷”不是”public chopsticks”!这样说才地道!

筷子可以说是中国人在用餐时必用的工具之一啦,而且筷子文化还是中国独特的饮食文化。

chopsticks

英 [ˈtʃɒpstɪks]   

美 [ˈtʃɑpˌstɪks]  

n. 筷子

chopstick的复数

通常使用都是用复数,因为筷子是两支一起用。

Do you know how to use chopsticks? 
你会用筷子吗?


We still lack a pair of chopsticks. 
还少一双筷子。

既然筷子是chopsticks,很多小伙伴自然而然就想到公筷是public chopsticks,这可不对哦!

公筷

serving chopsticks

In order to stop the spread of the virus,we d better use serving chopsticks.

为了阻断这一病毒的传播,我们最好使用公筷。

我们再来看看有关于筷子的英文叭~

一次性筷子

① disposable chopsticks

disposable

英 [dɪˈspəʊzəbl]   

美 [dɪˈspoʊzəbl]  

adj. 用后即丢弃的;一次性的;可动用的;可自由支配的

n. 〈美口〉使用后随即抛掉的东西(尤指容器等)

The use of disposable chopsticks has been debated for years. 
使用一次性筷子的问题已经争论了很多年。


Do not use disposable chopsticks
不使用一次性筷子。

② throwaway chopsticks 

throwaway

英 [ˈθrəʊəweɪ]   

美 [ˈθroʊəweɪ]  

adj. 脱口而出的;顺嘴说出的;开玩笑的;用后丢弃的;一次性使用的

n. (使用后抛弃的)广告传单;散单;宣传小册子

Furthermore, we must save with the paper, does not use the throwaway chopsticks and the cup. 
再者,我们还要节约用纸,不用一次性筷子和杯子。

夹菜

pick up food with chopsticks

pick up有捡起、拾起的意思,用筷子拾起菜,就是夹菜啦!

筷子架

chopsticks rack

There is a chopsticks rack.
这有一个筷架。

最后我们一起来看看有关于餐具方面的用法吧。

叉子=Fork
刀子=Knife
菜刀=kitchen knife
削皮刀=paring knife。
勺子(指较浅的勺子)=spoon
勺子(指较深的勺子)=scoop
漏勺=strainer。


杯子系列:


茶杯(一般指有手把的杯子)=cup
玻璃杯=glass
马克杯=mug
玻璃瓶/塑料瓶=bottle
盘子系列:
碟子=dish
碟子(边沿浅)=plate
盘子(椭圆形的,那种放整条鱼的盘子)=platter


器皿系列:


碗=bowl
壶/罐=pot
烧水壶=kettle
罐头=tin
玻璃罐子=jar
调味瓶=shaker
其他系列:
牙签=toothpick
餐巾=napkin
吸管=straw



喜欢的记得为趣多多点个“再看”哦!
大家留言区见!
RECOMMEND
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
把“公筷”说成“public chopsticks”?一桌人都愣住了…
“公筷”英语怎么说?可不是public chopsticks!
“公筷”的英文可不是public chopsticks!别再说错了!
除了文化因素,中国人为什么用筷子而非刀叉(一)?
“公筷”英语怎么说,是public chopsticks吗?
59. Chopsticks 筷子
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服