打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“I''m a Chinese”竟然是错的!那“我是中国人”英文怎么说?

当你出国在外,

想跟刚认识的

外国朋友自我介绍时

那么,今天的问题来了,

你知道“我是中国人”

用英语怎么说吗?

“I'm a Chinese”?

什么?!竟然是错的。

那应该怎么说呢?

一起学习一下吧。

“我是中国人”英文怎么说?

“Chinese”做名词时,意思是:中国人,是集体名词,没有单复数,前面不能加a,所以,“我是中国人”不能直接说 I'm a Chinese,正确的表达是:I'm Chinese。前面加a,正确的用法是:I'm a Chinese+名词(例如:I'm a Chinese football player)

例句:

I'm Chinese. I love China. 

我是中国人!我爱中国!

“Welcome to China”什么时候用?

如果想跟外国朋友表达“欢迎你来中国”,一般有以下两种情况:1. 当对方已经到了中国,你就可以直接说“Welcome to China”;2. 但是,如果对方还没有到中国,就应该用以下方式表达:

例句:

I hope you can come to China.

希望你能来中国。

Welcome to China again≠欢迎再来中国

当朋友回国,跟对方道别的时候,如果想表达:你希望对方下次再来中国,千万不要说:Welcome to China again。正确的表达是:

例句:

Hope to see you again in China.

希望能在中国再见到你。

I hope you can come to China again.

希望你能再来中国。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
“我是中国人”英文才不是“I'm a chinese.”说错会很丢脸
“国歌”不是“National song”,“我是中国人”也不是“I'm a Chinese.”(附...
“Welcome to China”说成欢迎来中国是错的?老外听到一脸懵圈
“欢迎再来中国”才不是“Welcome to China again”,千万别搞错了!
英文I am a Chinese翻译成“我是中国人”对吗?别让老外嘲笑
I''''m a Chinese错啦!怎么正确表达“我是中国人”?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服