打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
64年前,年轻优雅的英国女王第一次发表圣诞致辞~

1932年,英国国王乔治五世首次发表圣诞电台致辞。自此,它已经成为英国和全世界庆祝圣诞节庆祝的一项重要内容。对于英联邦国家成员的很多公民,圣诞电台致辞已经成为圣诞节的一部分。
每年圣诞节下午3点,英国女王伊丽莎白二世都会通过BBC、ITV等,向英国本土和其他英联邦成员国公民人民发布圣诞致辞。每年的圣诞致辞都反应了当前问题和关切点,并分享女王对圣诞节意义的思考。伊丽莎白二世是英国历史上在位时间最长的君主,她的圣诞致辞,从1952年开始,坚持了整整67年,几乎从未中断。
1957年,31岁的英国女王伊丽莎白二世首次通过电视发表圣诞讲话。从那时起,女王录制演讲的桌子上就摆放着家人照片。虽然当时的电视广播是黑白的,但英国人民可以通过电视看到女王,也是非常有意义的。
今天分享1957年英国女王伊丽莎白二世首次电视圣诞讲话视频。那纯正古典的英伦范,锁住了多少旧时光的从容优雅。年轻的女王虽然有那么一点小紧张,但依然从容大方优雅知性,最后微微一笑很是温暖。
一起来穿越时光,学习一下Queen's English吧~

*素材源自网络,仅供学习参考。
1957年英国女王首次电视圣诞演讲
Happy Christmas.
Twenty-five years ago my grandfather broadcast the first of these Christmas messages. Today is another landmark because television has made it possible for many of you to see me in your homes on Christmas Day. My own family often gather round to watch television as they are this moment, and that is how I imagine you now.
I very much hope that this new medium will make my Christmas message more personal and direct.
It is inevitable that I should seem a rather remote figure to many of you. A successor to the Kings and Queens of history; someone whose face may be familiar in newspapers and films but who never really touches your personal lives. But now at least for a few minutes I welcome you to the peace of my own home.
That it is possible for some of you to see me today is just another example of the speed at which things are changing all around us. Because of these changes I am not surprised that many people feel lost and unable to decide what to hold on to and what to discard. How to take advantage of the new life without losing the best of the old.
But it is not the new inventions which are the difficulty. The trouble is caused by unthinking people who carelessly throw away ageless ideals as if they were old and outworn machinery.
They would have religion thrown aside, morality in personal and public life made meaningless, honesty counted as foolishness and self-interest set up in place of self-restraint.
At this critical moment in our history we will certainly lose the trust and respect of the world if we just abandon those fundamental principles which guided the men and women who built the greatness of this country and Commonwealth.
Today we need a special kind of courage, not the kind needed in battle but a kind which makes us stand up for everything that we know is right, everything that is true and honest. We need the kind of courage that can withstand the subtle corruption of the cynics so that we can show the world that we are not afraid of the future.
It has always been easy to hate and destroy. To build and to cherish is much more difficult. That is why we can take a pride in the new Commonwealth we are building.

This year Ghana and Malaya joined our brotherhood. Both these countries are now entirely self-governing. Both achieved their new status amicably and peacefully.
This advance is a wonderful tribute to the efforts of men of goodwill who have worked together as friends, and I welcome these two countries with all my heart.
Last October I opened the new Canadian Parliament, and as you know this was the first time that any Sovereign had done so in Ottawa. Once again I was overwhelmed by the loyalty and enthusiasm of my Canadian people.
Also during 1957 my husband and I paid visits to Portugal, France, Denmark and the United States of America. In each case the arrangements and formalities were managed with great skill but no one could have 'managed' the welcome we received from the people.
In each country I was welcomed as Head of the Commonwealth and as your representative. These nations are our friends largely because we have always tried to do our best to be honest and kindly and because we have tried to stand up for what we believe to be right.
In the old days the monarch led his soldiers on the battlefield and his leadership at all times was close and personal.
Today things are very different. I cannot lead you into battle, I do not give you laws or administer justice but I can do something else, I can give you my heart and my devotion to these old islands and to all the peoples of our brotherhood of nations.
I believe in our qualities and in our strength, I believe that together we can set an example to the world which will encourage upright people everywhere.
I would like to read you a few lines from 'Pilgrim's Progress', because I am sure we can say with Mr Valiant for Truth, these words:
'Though with great difficulty I am got hither, yet now I do not repent me of all the trouble I have been at to arrive where I am. My sword I give to him that shall succeed me in my pilgrimage and my courage and skill to him that can get it. My marks and scars I carry with me, to be a witness for me that I have fought his battles who now will be my rewarder.'
I hope that 1958 may bring you God's blessing and all the things you long for.
And so I wish you all, young and old, wherever you may be, all the fun and enjoyment, and the peace of a very happy Christmas.
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
英国女王圣诞演讲,一年一度的最美皇室英音
英国女王圣诞演讲来了!今年她秀了秀恩爱(音频 原文)
2016英国女王圣诞演讲
讲堂·特稿|英国女王2021年圣诞节致辞(双语文本 音视频)
英女王致辞|明明是Merry Christmas, 为什么她坚持说Happy Christmas?
#伊丽莎白二世#英国女王#如果想女王了就看这些动画片
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服