这一章文字少,抄录如下:
滕文公问曰:“滕,小国也,间于齐、楚。事齐乎?事楚乎?”
孟子对曰:“是谋,非吾所能及也。无已,则有一焉:凿斯池也,筑斯城也,与民守之,效死而民弗去,则是可为也。”
滕文公如此问孟子:先是认为腾是小国,滕文公的“小”不只指地狭,人少;自弱也。又认为齐、楚是大国,自惧也。因此,滕文公的治国之谋是:或者事齐,或者事楚。不自力也。
孟子的回答很有意思:
1、孟子看穿了滕文公的自弱、自惧,不自力。
2、所以孟子告诉滕文公,他没有办法为他出谋定计,事齐,事楚都不是孟子赞同的。自弱,自惧,不自力,更是孟子嗤之以鼻的。
3、但孟子还是说:与事齐事楚相比,不如自己修筑护城河,加固城池,与百姓同守。如果百姓能不离不弃,那么,这是唯一的办法了。
4、孟子明白,滕文公最做不到的是,不能让民与之同守。但孟子还要这样说,如果说这是孟子为滕文公出的主意,不如说是对滕文公及其后来那些不与民同心同德者的讽刺与告诫。
2023-8-19
联系客服