滕文公问孟子:
1、滕国,小国也;
2、竭力事奉大国;
3、仍然不能免于灾难。
解:滕国之小:小于地,小于少人,小于力不强?谁认为滕国小,滕文公,滕国之官吏,还是滕国民众?
竭力事奉大国:谁事奉:滕文公,腾国之官吏,腾国民众?为何事奉:因为大国之大,免于大国的侵略?
仍然不能免于大国侵略的灾难:事奉于敌,等于强敌,敌强则灾难重;有事奉敌国之心之力,何不事奉于本国之民众?事奉于民,则民同心,同心则战无不胜。
看孟子如何回答:
先讲述昔者大王居住在邠,狄人侵之,先事之于皮币,不能免于被侵之灾难,再事之于犬马,仍不免于灾难,又事之于珠玉,依然不能幸免。于是召集当地的长老问计。长老们说:狄人想要的,是我们这块地方。大王不能因为这块地方能养活人,拼死与狄人抗争,这等于因为死守其地而害人。长老们又说,只要有人在,我们的后辈必定有君主带领民众建立强大的国家。于是带领大家离开邠,最后居住于歧山。邠人称其为仁人也。
孟子说完了这个故事,对滕文公说,有人说,这个地方是世世代代相守的地方,不是一个人随便可以放弃的,只能效死坚守。
你自己选择吧!
解:依孟子之说,小国不得活也;若活,只能弃地而存人;如此治国,君易易为也。至于让滕文公对民实行仁政,能吗?
2023-8-21
联系客服