这些名词都可以用于描述商号,商品和服务,在表示这个意思时它们是相关联的。但是,他们不是同义词,且之间有着重要的区别。Brand一般表示已确立的,通常具有广泛知名度和广告效应的商品:the Savarin brand of coffee; a popular brand of soda water. 意义扩展后,brand name 指同一个企业制造或销售的一整组产品:General Electric is the brand name of a line of electrical appliances.
Trademark表示已确立的法律地位,尤其是经过政府机构正式登记注册的。根据联邦法律,trademark是制造商或商人用于识别其商品并区别其它商品的任何文字,符号或图案,或任何以上元素的组合。在实际使用的数千个trademark中,大部分采用文字的形式,如Kodak, Vaseline, Technicolor, Coca-Cola, Dacron等。值得注意的是,这些文字的首字母都是大写,这是一种被它们的所有人强烈推荐的习惯,因为这样可以在它们的实际使用过程中强调其商誉和利益的专有权。
Service mark 将这种识别形式扩展到提供一系列特定服务的企业,并伴随着一些口号,字母组合,标题等的使用:Blue Cross is the service mark of the Associated Hospital Service of New York. Trade name, 尽管被当作trademark的变形,但是在法律上是商号的同义词,企业,公司,协会等可以在它的名义下开展业务。【Dupont is both the trade name and service mark of a manufacturer of chemical products, many of which carry trademarks.】
Logotype是任何整块的包含若干字母,一个单词或几个单词的印刷字体。在广告中,logotype专门用于特别的设计或字体,用来表现公司的名字或trademark,以便 使它更易识别,强调其在人心中的受保护地位。因些,很多著名的trademarks都有logotype,或它的简称logos.
Colophon原来是放置于书籍末页的题词,用来显示标题,印刷者名字,日期及其它信息,如所用到的字体或文字大小。现在,colophon更常用于指发行者采用的图案或标识,用于呈现一个特别系列的书和整个出版社。colophon现在通常被印在书的首页。
翻译自《choose the right word》
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。