打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
大家 | 中国人系统研究汉语一百年多后,这位大家迈出了打破西方语言框架的最后半步

中国五千年的文明历史并没有孕育出语言学这门学科,而是以实用为主的小学。小学的研究对象是文字,主要为教学服务。而现代语言学的研究对象是语言本身,希望透过语言了解人类思维认知的奥秘,与小学有着本质区别。

(马建忠 1845~1900)

直到一百多年前,一位名叫马建忠的晚清学者,出版了中国第一本真正意义上的语法书——《马氏文通》,开始了中国人系统研究汉语语言的先河。

但是,《马氏文通》中的一些理论,为了将中文强行套入拉丁语法中,忽略了汉语本身的使用习惯。

 

在英语中,动词需要有明显的拼写变化才会变为名词,这个过程叫做名词化。《马氏文通》套用英语的语法模式,认为中文的动词肯定也有名词化的过程,只是没有表现出来。

例如“打不对”、“哭没用”……动词成为了一个句子中的主语,在马建忠看来,这个过程就是动词的名词化。但随着时间的推移,沈家煊和很多语言学界的前辈认为,事实并非如此。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
学术观点 | 刘丹青:汉语是一种动词型语言——试说动词型语言和名词型语言的类型差异
科技英语的特点与翻译
写不好英语的最大障碍是什么?
日语学习(小句名词化【の】和【こと】可以互换的情况)
从唐诗的对偶看汉语的词类和语法
[转贴]【催眠语言模型:米尔顿模式】
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服