新话最最需要的是意义明确而简短的词,能够很快地说出来,而在说话的人心中引起的回声达到最低限度。 新话与其他语言的区别就是它的词汇量逐年减少而不是增多。每减少一些就是一场收获,因为选择范围越小,思想的诱惑也越小。最终是希望喉咙发出声音说话而不劳脑细胞操心。
这些词汇的使用带来了一种机械单调的说话强调。目的就是使得说话尽可能脱离意识。 在日常生活的应用上,说话之前无疑是需要思索一下的,但是在要求对某件事发表道德见解时,人就应该像机关枪喷射子弹一样发出正确的看法来。 他训练有素,又有新话做他的几乎万无一失的工具,而且词语的组成又是声粗气壮,十分难听,符合英社精神,就更有帮助了。
转译之所以是欺骗性的,正是因为它把概念转译成实际的行为、癖好和倾向的种种方式,而这样一来,它便把经过剪裁和整理的现象当成了现实。
语言的控制是通过下列途径来实现的:减少语言形式和表征反思、抽象、发展、矛盾的符号;用形象取代概念。
这种语言否定或吞没超越性术语;它不探究而只是确认真理和谬误并把它们强加于人。
《1984》,(英)乔治·奥威尔,上海译文出版社,2006年版 《单向度的人:发达工业社会意识形态研究》,(美)赫伯特·马尔库塞 ,上海译文出版社,2006年版 《他者的消失:当代社会、感知与交际》,(德)韩炳哲 ,中信出版集团,2019年版
联系客服